<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 890 <lb/>
Handschriften <lb/>
Cur Saul vet quei lur gieu Udieu, <lb/>
Par temma eil lur bein dauss gieu; <lb/>
Catta Lur bein ear dagur, <lb/>
chei fuss bein ear ilg fauls Singiur. <lb/>
Anguoscha vet lur Zundt gronda <lb/>
Vidt chierp ad er vidt L' Olma, <lb/>
Languscha bein er das Sieu cor <lb/>
Savet el er nagin gir or, <lb/>
figett quei er a lgi tontt mal, <lb/>
Chel sez er lur Stuvet mazar. <lb/>
Ach, vess Saul po Sa gieu vieult, <lb/>
Schi fuss el Semper buc pardius; <lb/>
ach, veigias po er tuts a daig <lb/>
Sin Saul bein er col a faig, <lb/>
Mo tutts vi jou bein er rugar, <lb/>
ca vus leigias er buc Schi far, <lb/>
jls buns fideivelss Survienss <lb/>
SPiteigiass Po er bucca quelss; <lb/>
Carteit a quels A Sunvandeit, <lb/>
antrocka Vuss Bein er Pudeits, <lb/>
Chi viva Tschiou er Praussameng, <lb/>
Quel miera bein zundt Ledameng. . . . . . . . . . . . . . . . <lb/>
Par Ragurdonza da la mortt <lb/>
Da niess fideivel bien Sähr forth, <lb/>
ilg niess pastur, ilg sähr Dykan, <lb/>
A mi a bears pilgver staus chars. <lb/>
Sisonta quater onss hal gieu, <lb/>
Quels hal uss tutts bein Cumplanieu, <lb/>
Qurontta onss ha el er pardagau, <lb/>
Sco el sez nuss ha quei declarau, <lb/>
Trenta duss onss bein er qouu Flem, <lb/>
Sco a bears ven quei bein andamendt. Amen. <lb/>
Das Klagelied spielt offenbar auf die Streitigkeiten zwiscken <lb/>
dem Dekan Menfort Gabriel und der Familie de Capol an. Es ist <lb/>
von der Hand des Johannes Zacharias Brunner geschrieben, <lb/>
welcher die Handschrift in den Siebenziger Jahren des XVII. Jahrhunderts <lb/>
… besass und welcher, wie wir einer Notiz auf f. 253 entnehmen, <lb/>
am 10. April 1671 sein vil geliebten weib Ana heiratet etc. Später war <lb/>
die Handschrift im Besitze seines Sohnes hans jacum fanteuna, der </body> </text></TEI>