Band: I

Seite: 797 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
Alphons Tuor 797
dil cumin della Cadi, dils 22 de Matg 1612, de far nuot encunter la dertgira
de castitg, redunada a Cuera per truar ils partisans de Vaniescha.
En ils davos onns de sia vetta encureva el de liberar la claustra della
malgiesta ugadia, ch' il cumin haveva usurpau sur quella administront la
facultat tras
in „Kastenvogt“, et elegient sez igl avat. 5
Ei secapescha fetg tgunsch, che tallas tendenzas eran bucca suenter il
beinplischer dils manaders della Cadi, ton meins, che Bundi haveva d' engraziar
… ad els sia posiziun. Bundi para d' esser morts ualti anetgamein ils
14 de Fevrèr 1614; ord questa circumstanzia e siu combatt cun la suprastonza
… de cumin eis ei vegniu combinau sin ina mort violenta, mo senza 10
il minim mussament, e sco ei vul parèr a nus, era senza raschun. Denton
eis ei cert, ch' entgins ord igl oberkeit ein el moment de sia mort sepratronai
… dagl aschi numnau cudisch d' aur (Libellus aureus) che conteneva
ils privilegs della claustra.
Contemplont sia vetta, sa ins dir de Bundi, el seigi staus in um energic 15
e luvrus, che ha giu siu intent en ègl probablamein schon cura, ch' el ha
fatg il pelegrinadi; in um, che fuva era bucca dificils tier l' elecziun de
ses mettels; mo arivaus ina gada tier la tschercada dignitat, ha el rut cun
il passau, e de quest moment navenda fuva per el sia obligaziun la suletta
busola de siu operar. 20
Nus publichein il Viadi conform a la redacziun, ch' el ha reschiert en
in manuscript dil schotgavel tschentaner e reproducin diplomaticamein
exact il manuscript cun sia varionta ortographia e savens malneidia construcziun.
… Sco ils vegls copists vulein nus concluder cun suplicar il benevolent
… lectur dil Viadi, de dir per nus in paternies, seigien vivs ne morts. 25
ALPHONS TUOR.
La fossa sper la tur.
(Aus Poësias romonschas, I. Cuera, frars Casanova, 1891.)
[p. 38] „Bein vegnan perina
Ils giuvens de Trun —
Mes mats leis adina
Mo star a mischun?“ …
5 „Nos vegls mantinadas
Figievan trasò,
E nus oz sbarradas
Lein far comme il faut!“
„Da notg taciturna
10 Lein schibas sitar,
Da glina nocturna
Silsuenter sbarrar!“
Da stgir sil crest Carmèra
Per usitar els van
15 Sper fiug e sper fugèra
In usit vegl roman.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Alphons Tuor 797 <lb/>
dil cumin della Cadi, dils 22 de Matg 1612, de far nuot encunter la dertgira <lb/>
de castitg, redunada a Cuera per truar ils partisans de Vaniescha. <lb/>
En ils davos onns de sia vetta encureva el de liberar la claustra della <lb/>
malgiesta ugadia, ch' il cumin haveva usurpau sur quella administront la <lb/>
facultat tras <lb/>
in „Kastenvogt“, et elegient sez igl avat. 5 <lb/>
Ei secapescha fetg tgunsch, che tallas tendenzas eran bucca suenter il <lb/>
beinplischer dils manaders della Cadi, ton meins, che Bundi haveva d' engraziar <lb/>
… ad els sia posiziun. Bundi para d' esser morts ualti anetgamein ils <lb/>
14 de Fevrèr 1614; ord questa circumstanzia e siu combatt cun la suprastonza <lb/>
… de cumin eis ei vegniu combinau sin ina mort violenta, mo senza 10 <lb/>
il minim mussament, e sco ei vul parèr a nus, era senza raschun. Denton <lb/>
eis ei cert, ch' entgins ord igl oberkeit ein el moment de sia mort sepratronai <lb/>
… dagl aschi numnau cudisch d' aur (Libellus aureus) che conteneva <lb/>
ils privilegs della claustra. <lb/>
Contemplont sia vetta, sa ins dir de Bundi, el seigi staus in um energic 15 <lb/>
e luvrus, che ha giu siu intent en ègl probablamein schon cura, ch' el ha <lb/>
fatg il pelegrinadi; in um, che fuva era bucca dificils tier l' elecziun de <lb/>
ses mettels; mo arivaus ina gada tier la tschercada dignitat, ha el rut cun <lb/>
il passau, e de quest moment navenda fuva per el sia obligaziun la suletta <lb/>
busola de siu operar. 20 <lb/>
Nus publichein il Viadi conform a la redacziun, ch' el ha reschiert en <lb/>
in manuscript dil schotgavel tschentaner e reproducin diplomaticamein <lb/>
exact il manuscript cun sia varionta ortographia e savens malneidia construcziun. <lb/>
… Sco ils vegls copists vulein nus concluder cun suplicar il benevolent <lb/>
… lectur dil Viadi, de dir per nus in paternies, seigien vivs ne morts. 25 <lb/>
ALPHONS TUOR. <lb/>
La fossa sper la tur. <lb/>
(Aus Poësias romonschas, I. Cuera, frars Casanova, 1891.) <lb/>
[p. 38] „Bein vegnan perina <lb/>
Ils giuvens de Trun — <lb/>
Mes mats leis adina <lb/>
Mo star a mischun?“ … <lb/>
5 „Nos vegls mantinadas <lb/>
Figievan trasò, <lb/>
E nus oz sbarradas <lb/>
Lein far comme il faut!“ <lb/>
„Da notg taciturna <lb/>
10 Lein schibas sitar, <lb/>
Da glina nocturna <lb/>
Silsuenter sbarrar!“ <lb/>
Da stgir sil crest Carmèra <lb/>
Per usitar els van <lb/>
15 Sper fiug e sper fugèra <lb/>
In usit vegl roman. </body> </text></TEI>