<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Anton Durgiai 635 <lb/>
Quel vess bia … pievels fatg tremblar <lb/>
100 Ed' er fetg biars la mort fatg far. <lb/>
Gl' emprem sei stau il strof divin, <lb/>
Desperas aber er' il vin, <lb/>
Che ha schi stagn quel dormentau, <lb/>
Che Judith po tigliar il tgau. <lb/>
105 Dil Loth las feglias ston duvrar <lb/>
Il vin pil bien bab cuglienar, <lb/>
Il qual las vessen mai podiu, <lb/>
Sch' el buc ton vin havess bubiu. <lb/>
El ha' ndridau tier il puccau, <lb/>
110 Ils innocenzs ha 'l surmanau. <lb/>
E biars han giu la tresta sort. <lb/>
De beiber en cun el la mort. <lb/>
Sch' il vin entscheiva a scaldar, <lb/>
U detg pli bein electrisar, <lb/>
115 Sche lu dispettas meunc ei buc; <lb/>
Tier sepitgéms vegn ei silzuc. <lb/>
Tgei fa gl' ustier cun semiglionts <lb/>
A quels sa' l lura schon trer pons, <lb/>
Ei vegn masiras si purtau <lb/>
120 E ruogs, buteglias or svidau. <lb/>
Ils buns amitgs en ussa cheu. <lb/>
Fan printgas vi, fan printgas neu. <lb/>
Mo tonaton mai schi de stuorn, <lb/>
Sco cur' che Venus ei d' entuorn. <lb/>
125 Avunda han els uss' derschiu, <lb/>
Ils lur butretgs bein emplaniu, <lb/>
Bia malnizeivel consumau <lb/>
E grevamein lur Diu stridau. <lb/>
Els han treis buordis uss' cargau: <lb/>
130 Il strof divin cun far puccau, <lb/>
La sanadat zun lavigiau <lb/>
Ed ils lur deivets augmentau. <lb/>
Mirei! mes cars e reflectei, <lb/>
Tgei gronda letga che quei ei, <lb/>
135 Duvrar cun mied vegn nus bear, <lb/>
Il surduvrar nus condemnar. <lb/>
Sche seigien pia finadin <lb/>
Sinzers amitgs d' in bien glas vin; <lb/>
Jeu ditg buein savens cun mied, <lb/>
140 Sche dat el poss' e gron confiert. <lb/>
Encunter comi dein adatg, <lb/>
Ch' ei vegni mai cul vin surfatg, <lb/>
Schiglioc tibein sur nus la mort, <lb/>
Sur tgierp ed olm' ah! tresta sort. <lb/>
ANTON DURGIAI. <lb/>
p. 186. Wilhelm Tell. <lb/>
(Aus dem Amitg della Religiun e della Patria, Nr. 47, 1839.) <lb/>
Von tei capialla ch' eis a miez <lb/>
Il plaz tschentada si, <lb/>
Nin taffer um storsch' il culiez, <lb/>
Gi Tell, mont speras vi. <lb/>
5 Ils dens mo sgrezia ti tiran! <lb/>
Tgi ch' ei us libers, stat; <lb/>
E sch' ei haver nuot zun pli san, <lb/>
Sch' an ei fideivladat. <lb/>
Il Gessler dat ad el camon: <lb/>
10 „Ti stos in meil sitar <lb/>
Giud tgiau de tiu pli char affon <lb/>
Schiglioc vi tei strunglar.“ <lb/>
Tell plira — „ah nus sventirai! … <lb/>
Jeu mierel, feilg, per tei; <lb/>
15 Na feilg! — jeu settel — mo jeu sai <lb/>
Salvar er tei cun mei!“ <lb/>
Vi tie' l pomee main el gl' affon <lb/>
Il meil sil tgiau mettent, <lb/>
Sil plaz fixau us returnon <lb/>
20 Veng el cun pass current. </body> </text></TEI>