Band: I

Seite: 638 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
638 P. Baseli Cargiet
[p. 3] Jeu sundel els o(n)tgionta,
45 Vai bia exprimentau
Mo quella nova tschontscha
Vul a mi buc dar eil tgau.
Quella gronda clarezia
Quiteis vus ver mintgin;
50 Ai, tem, jeu, mai luschezia
Ei peglia schliata fin.
Von tems ei stau uyarra,
Bia retgs en de(s)tronai,
E Papas en sut tiarra
55 Schon bia ga stai fermai.
Nua ei quei grond Keiser
Napoleón numnau?
E la Insla Santa Helena
Ei stau seu davos stausch.
60 Glei mo in Deu, che regia,
Buc scheyen dubitar;
El lai a nus la veglia
De far il bien ail mal;
El lai buc far il spoten
65 Et era buc surduvrar,
Ord in meund vegn la torta
Sur de nus a crudar.
[p. 4] Tut sogn, il pli custeivel
E tut nies bien moral,
70 Tut quei, chei fus pusseivel,
Lèsen sut sapitschar;
Quei ei lur fin et mira
Et ei la Libertat,
Ach, Dieus nus po pertgiri
75 E laschi buc curdar.
Nus essen tuts culpeivels,
Dieus lai quei daventar,
El rega sez et meina
Senz' el sa nin nuot far.
80 Ils nos puccaus e lasters
Vendetgia a[n] clumau;
El dat eunc us la grazia;
Ach, lai buc far puccau.
O mumma, nies réfugi,
85 Ti tuba dil sogn spert,
Lai buc ir sut sura
De Pieder il seu tschef;
Lai buc nus schau sco orfens
En quei schi creu desiert,
90 Tras Jesum nies spendrader
Seis po il nies confiert.
[p. 5] Ach Jesus veglias pia
De nus ver compassiun,
Meina sin la dretga via
95 E dei benédictiun.
Mira sin teu Vicari
E porscha a del agit.
Dai a ses adversaris
La glisch tier il salit.
100 Seigen humiliteivels,
Rugein Deu per perdun,
Seien buc venditgeivels
E schein a tuts bïen num.
Er buc figei[n] ujara
105 Senz' esser comendai,
A carezein il proxim,
Stein mal pils sventirai.
PADER BASELI CARGIET.
Poesias.
(Alle Gedichte sind nach dem Autograph des Dichters.)
Gliada eilg avignir.
[p. 1] Grischa pò vignir la tiara;
Tut meideivel và en bara;
Mò tier Diu, sulet Signur.
Catt' ins nuot midau dagur.
5 Ella veta, aunc el temps
Meditescha quei savenz;
Gleiti era leu arrivas,
Nucche bucca pli semidas;
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 638 P. Baseli Cargiet <lb/>
[p. 3] Jeu sundel els o(n)tgionta, <lb/>
45 Vai bia exprimentau <lb/>
Mo quella nova tschontscha <lb/>
Vul a mi buc dar eil tgau. <lb/>
Quella gronda clarezia <lb/>
Quiteis vus ver mintgin; <lb/>
50 Ai, tem, jeu, mai luschezia <lb/>
Ei peglia schliata fin. <lb/>
Von tems ei stau uyarra, <lb/>
Bia retgs en de(s)tronai, <lb/>
E Papas en sut tiarra <lb/>
55 Schon bia ga stai fermai. <lb/>
Nua ei quei grond Keiser <lb/>
Napoleón numnau? <lb/>
E la Insla Santa Helena <lb/>
Ei stau seu davos stausch. <lb/>
60 Glei mo in Deu, che regia, <lb/>
Buc scheyen dubitar; <lb/>
El lai a nus la veglia <lb/>
De far il bien ail mal; <lb/>
El lai buc far il spoten <lb/>
65 Et era buc surduvrar, <lb/>
Ord in meund vegn la torta <lb/>
Sur de nus a crudar. <lb/>
[p. 4] Tut sogn, il pli custeivel <lb/>
E tut nies bien moral, <lb/>
70 Tut quei, chei fus pusseivel, <lb/>
Lèsen sut sapitschar; <lb/>
Quei ei lur fin et mira <lb/>
Et ei la Libertat, <lb/>
Ach, Dieus nus po pertgiri <lb/>
75 E laschi buc curdar. <lb/>
Nus essen tuts culpeivels, <lb/>
Dieus lai quei daventar, <lb/>
El rega sez et meina <lb/>
Senz' el sa nin nuot far. <lb/>
80 Ils nos puccaus e lasters <lb/>
Vendetgia a[n] clumau; <lb/>
El dat eunc us la grazia; <lb/>
Ach, lai buc far puccau. <lb/>
O mumma, nies réfugi, <lb/>
85 Ti tuba dil sogn spert, <lb/>
Lai buc ir sut sura <lb/>
De Pieder il seu tschef; <lb/>
Lai buc nus schau sco orfens <lb/>
En quei schi creu desiert, <lb/>
90 Tras Jesum nies spendrader <lb/>
Seis po il nies confiert. <lb/>
[p. 5] Ach Jesus veglias pia <lb/>
De nus ver compassiun, <lb/>
Meina sin la dretga via <lb/>
95 E dei benédictiun. <lb/>
Mira sin teu Vicari <lb/>
E porscha a del agit. <lb/>
Dai a ses adversaris <lb/>
La glisch tier il salit. <lb/>
100 Seigen humiliteivels, <lb/>
Rugein Deu per perdun, <lb/>
Seien buc venditgeivels <lb/>
E schein a tuts bïen num. <lb/>
Er buc figei[n] ujara <lb/>
105 Senz' esser comendai, <lb/>
A carezein il proxim, <lb/>
Stein mal pils sventirai. <lb/>
PADER BASELI CARGIET. <lb/>
Poesias. <lb/>
(Alle Gedichte sind nach dem Autograph des Dichters.) <lb/>
Gliada eilg avignir. <lb/>
[p. 1] Grischa pò vignir la tiara; <lb/>
Tut meideivel và en bara; <lb/>
Mò tier Diu, sulet Signur. <lb/>
Catt' ins nuot midau dagur. <lb/>
5 Ella veta, aunc el temps <lb/>
Meditescha quei savenz; <lb/>
Gleiti era leu arrivas, <lb/>
Nucche bucca pli semidas; </body> </text></TEI>