<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 876 <lb/>
Antoni Casanova <lb/>
tut succés de nossas lavurs, la stabilitat de nossa beinstonza era temporala. <lb/>
… <lb/>
Ord quella nonnegabla verdat suonda aber, ch' era nus, igl entir pievel <lb/>
Svizzer, pia haveien d' engraziar tut bien gudiu ad in tutpussent e buntadeivel <lb/>
5 … Diu. Grazias spiritualas dell' olma ha el porschiu à nus puspei in entir <lb/>
oñ ora pli ch' abuldontamein; quellas ha al offeriu a giuvens e vegls, a <lb/>
rehs e paupers cun meuns pleins enten la s. messa, il plaid de Diu, entras <lb/>
il s. sacrament e tier las comuniuns e privatas devotiuns e sin autras modas, <lb/>
e mes cars! quei ei las pli preciusas e custeivlas grazias, grazias cun las <lb/>
10 qualas, sche nus vein quellas bucc' eviau anavos, sondern acceptau e duvrau <lb/>
et applicau ellas, savein comprar il parvis, beins perpetens, ventira perpetna. <lb/>
Aber era grazias e benefecis temporals ha ei a nus bucca muncau; er il <lb/>
diember de quels ei nondumbreivels. Ei po esser, ch' ils paucs ne nagins <lb/>
han giu quei, ch' els havessan giavischau; ei po esser, ch' in ha giu disgrazia <lb/>
15 e tribulaziun en casa; in auter discletg culs thiers, in tierz schliata sanadat; <lb/>
… ei glei ver, la raccolta d' uoñ havess saviu curdar ora meglier a riguard <lb/>
il garnezi e tenor paretta, a riguard ils truffels, quella necessaria vivonda <lb/>
per ils paupers, aber nonditgond tut quei, schei a mi, stuein nus buc' <lb/>
esser pli che cuntenz cun quei che Dieus ha dau a nus? Ha el bucca <lb/>
20 dau il nezessari? Ha el bucca pertgirau nossa contrada e vischneunca <lb/>
de generalas calamitats, de malsognias de thiers? d' in barschament, che <lb/>
smanatschava agl entir vitg? ha el bucca preservau nus de generals dons <lb/>
entras bovas e lavinas et inundaziuns? Ha el bucca teniu navend grad de <lb/>
nossa valada stempradas auras, che han en autras parts de nossa patria <lb/>
25 sfraccau e lavigiau la gronda part della raccolta? Havessan pia bncca pli <lb/>
biaras e grondas disgrazias saviu vegnir sur de nus? … Havess ei buc' era <lb/>
per nus saviu dar in oñ faliu? E sez lú vessan nus stoviu esser cuntens, <lb/>
seremetter alla veglia de Diu! Ton pli pia stuein nus en consideraziun <lb/>
dellas nundumbreivlas grazias spiritualas e dils nondumbreivels beneficis <lb/>
30 temporals et en consideraziun dellas biaras disgrazias dellas qualas nus <lb/>
essen restai preservai, render cauld engraziament a Diu et ensemblamein <lb/>
clomar cun David: Confitemini domino, quoniam bonus, quoniam <lb/>
… in seculum. Ni dei Dieus nies emprem e suprem benefectur bucc' <lb/>
astgiar spitgar da nus, quei ch' ils carstgeuns garegien de nus? Ils <lb/>
35 carstgeuns garegian da nus per mintga bagatella, per mintga pign survetsch <lb/>
renconoschienscha et engraziament, bia pli pia vegn Dieus astgiar spitgar <lb/>
… e gariar engraziament dals carstgeuns, Dieus, dal qual direct u <lb/>
indirect per mied dellas creatiras e della natira tut bien vegn tier a nus. <lb/>
Nuot memia eis ei, che che nus celebreien mintg' oñ ina extraordinaria e <lb/>
40 comunabla fiasta d' engraziament, memia pauc, bia memia pauc fuss ei <lb/>
denton, sche nus vulessan secontentar de restrenscher quei engraziament <lb/>
mo sin quei di, enstagl silmeins privatamein engraziar mintga di, essend <lb/>
che mintga di porta a nus grazia e benefecis de surengiu. </body> </text></TEI>