Band: I

Seite: 818 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
818
Steffan Gabriel
Cuntut rog iou tuts vêrs Cartents, ch' els vélgian prendersi questa lavuretta
enten bien; a ruguar cun mei ansemmel niess Deus, ch' el vélgig quella
banadyr, ch' ella surveschig á sieu [f. 1r] laud, glierg' ad hanur, ad á niz
da sia Baselgia, tras Jesum Christum, Amen.
5 A Lgiont 3. Febr. Anno MDCXI.
Stephanus Gabriel.
ÜN CURT CATECHISMUS Par quels, ils quals san bucca scartira.
[p. 78] IOu hai parchieu giu ilg pievel giuvan da la Baselgia da Lgont
en treis parts. L' amprimma ils uffonts da quater antroqua sin dudisch ons,
10 quels fatsch iou suenter Paschkas vangyr en Baselgia treis, ner quater dumèngias
… suenter giantar ad urar. L' autra ils schkulars, quels fatsch iou
vangyr tutta stad aminchia dumèngia ilg priedig suenter giantar á gyr si
quella summa da la Cardientscha si zura scritta. La terza part ils giuvnals,
a mattouns da dudisch antroqua sin trent' ons, quels fatsch iou vangyr treis
15 dumèngias ont Nadal, treis ont Paschkas, a treis ont Tschinqueismas, ont
cho yr tiers la Tscheina á dar quint da lur Cardientscha; a par quests
hai iou scrit quest curt Cathechismum, ilg qual êr quels, ils quals san bucca
scartira pôn chieuntsch amprender.
ANZAQUONTS PSALMS DA DAVID A CANZUNS SPIrituals.
20 Da cantar en Rumontsch da la Ligia Grischa.
[p. 109] Psalm XXXI.
Questa Canzun ei faigchia ent ilg on 1604. cur ilg Reg da Spania ha
bagiau la fortezchia en Vultlina. Sa cõta schko, In dich hab ich gehoffet
Herr. Item schko, Da Jesus an dem creutze stund. Itẽ schko, Es ist uns
25 ein Schnee gefallen. Item, Ich weiss mir ein edle Keiserin. Item schko,
Sommer wo bist so lang gesin.
NUs spronza vein sin tei Sèngiur
Vangyr nus lai buc á zanur
Nus vèllgias ti spindrare:
Nus vè nagid,
5 Cun ty' vartid,
O Deus, ô Sènger chare.
[p. 110] Las ty 's urellgias arvè si
Niess rieug, ô Sènger, aude ti,
Faschkinne Sènger baulde,
10 En priguel grond
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 818 <lb/>
Steffan Gabriel <lb/>
Cuntut rog iou tuts vêrs Cartents, ch' els vélgian prendersi questa lavuretta <lb/>
enten bien; a ruguar cun mei ansemmel niess Deus, ch' el vélgig quella <lb/>
banadyr, ch' ella surveschig á sieu [f. 1r] laud, glierg' ad hanur, ad á niz <lb/>
da sia Baselgia, tras Jesum Christum, Amen. <lb/>
5 A Lgiont 3. Febr. Anno MDCXI. <lb/>
Stephanus Gabriel. <lb/>
ÜN CURT CATECHISMUS Par quels, ils quals san bucca scartira. <lb/>
[p. 78] IOu hai parchieu giu ilg pievel giuvan da la Baselgia da Lgont <lb/>
en treis parts. L' amprimma ils uffonts da quater antroqua sin dudisch ons, <lb/>
10 quels fatsch iou suenter Paschkas vangyr en Baselgia treis, ner quater dumèngias <lb/>
… suenter giantar ad urar. L' autra ils schkulars, quels fatsch iou <lb/>
vangyr tutta stad aminchia dumèngia ilg priedig suenter giantar á gyr si <lb/>
quella summa da la Cardientscha si zura scritta. La terza part ils giuvnals, <lb/>
a mattouns da dudisch antroqua sin trent' ons, quels fatsch iou vangyr treis <lb/>
15 dumèngias ont Nadal, treis ont Paschkas, a treis ont Tschinqueismas, ont <lb/>
cho yr tiers la Tscheina á dar quint da lur Cardientscha; a par quests <lb/>
hai iou scrit quest curt Cathechismum, ilg qual êr quels, ils quals san bucca <lb/>
scartira pôn chieuntsch amprender. <lb/>
ANZAQUONTS PSALMS DA DAVID A CANZUNS SPIrituals. <lb/>
20 Da cantar en Rumontsch da la Ligia Grischa. <lb/>
[p. 109] Psalm XXXI. <lb/>
Questa Canzun ei faigchia ent ilg on 1604. cur ilg Reg da Spania ha <lb/>
bagiau la fortezchia en Vultlina. Sa cõta schko, In dich hab ich gehoffet <lb/>
Herr. Item schko, Da Jesus an dem creutze stund. Itẽ schko, Es ist uns <lb/>
25 ein Schnee gefallen. Item, Ich weiss mir ein edle Keiserin. Item schko, <lb/>
Sommer wo bist so lang gesin. <lb/>
NUs spronza vein sin tei Sèngiur <lb/>
Vangyr nus lai buc á zanur <lb/>
Nus vèllgias ti spindrare: <lb/>
Nus vè nagid, <lb/>
5 Cun ty' vartid, <lb/>
O Deus, ô Sènger chare. <lb/>
[p. 110] Las ty 's urellgias arvè si <lb/>
Niess rieug, ô Sènger, aude ti, <lb/>
Faschkinne Sènger baulde, <lb/>
10 En priguel grond </body> </text></TEI>