<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 750 <lb/>
Giachen Caspar Muoth <lb/>
Fa in segn e dat in sgregn <lb/>
Et entscheiva nauschamegn <lb/>
La Canzun dil Tin de Sax: <lb/>
280 „Mistral de Sax, mistral de Sax! <lb/>
Ti eis spir sgreffels e spir tacs! <lb/>
Nu has ti noss' armada?“ <lb/>
A Hospental terrada! <lb/>
„Nu' has ti schau ils paders?“ <lb/>
285 „Els ein ameuns als laders.“ <lb/>
„Nu' has ti la bandiera?“ <lb/>
„Ad Altdorf sin plaz fiern.“ <lb/>
„Tgei fan quels d' Ursèra?“ <lb/>
„Els stenschan en <lb/>
fimèra.“ <lb/>
290 „E nu' ein quels ded <lb/>
Uri?“ <lb/>
„Els vegnen sur l' Alp <lb/>
sura“ <lb/>
„Mistral de Sax, mistral de Sax! <lb/>
Sependa si, perves' ils quacs! <lb/>
Neu buc avon il pievel! <lb/>
295 Tgei gida tiu de niebel! <lb/>
Tgei gida tia spada. <lb/>
Ell' ei gie gnanc gizzada <lb/>
Tgei portas capellina? <lb/>
Quell' ei tut de ruina. <lb/>
300 Tgei vala tia bratscha? <lb/>
Quell' ei sco nauscha stratscha, <lb/>
Mett' ina paisch de rascha <lb/>
Sil pez e fai curascha!“ <lb/>
Mistral de Sax, mistral de Sax! <lb/>
305 Va pér entuorn, runont il sacs! <lb/>
E rog' avon las portas! <lb/>
Merettas quella torta! <lb/>
Has fatg tenien canera <lb/>
E piars la vall d' Ursèra, <lb/>
310 Has enterdiu la tiarra <lb/>
Cun caschunar l' ujara, <lb/>
E schau l' entir' armada <lb/>
A Hospental terrada. <lb/>
Las vieuvas leu che pliran, <lb/>
315 Ils orfans leu ch' endiran, <lb/>
Pon mai cun tut lur larmas <lb/>
Lavar giu tias armas, <lb/>
Mo leinan en pli fetg ils tacs <lb/>
Per tei e tutt ils pigns de <lb/>
Sax.“ <lb/>
320 Paucs cantavan la canzun. <lb/>
Bucca legers fuv' il tun, <lb/>
Sco il pievel nauschs e stregns <lb/>
Ussa giaps et ussa sgregns. <lb/>
Quei fagieva il de Bugaus <lb/>
325 Sco la fiergna raucs e nauschs; <lb/>
Lu in raig e lu in schem <lb/>
Quasi sco in requiem, <lb/>
Lamenteivel, murtirau <lb/>
Pil de Sax il de Caprau <lb/>
330 E davos in grep udeva <lb/>
Ins in' uolp, che respondeva. <lb/>
Et il pader Asistent <lb/>
Quei tadlava pauc bugient. <lb/>
Mo' gl avat als campiuns <lb/>
335 Perdunava bia canzuns. <lb/>
Cuschentada la ramur <lb/>
Intonesch' il catschadur <lb/>
Gion de Runs giu de Cartatscha <lb/>
Cun rienta leda fatscha, <lb/>
340 Culla vusch sonora clara <lb/>
Sco trombettas en l' ujarra, <lb/>
Ina viarva pli legreivla <lb/>
Ed als paders pli plascheivla, <lb/>
Viarva loscha e pompusa <lb/>
345 Dina lutgia gloriusa, <lb/>
Melodia giubilonta, <lb/>
Dalla pizza resunonta <lb/>
Sco las tibas giu dell' alp: <lb/>
La victoria de Realp: <lb/>
350 La fiasta de Sogn Placi <lb/>
Vev' igl avat udiu, <lb/>
Che quels ded Uri hagien <lb/>
In plan malign urdiu, <lb/>
De prender cun inschin <lb/>
355 Il pass digl Avellin, <lb/>
D' imponer alla Vall <lb/>
Tributs e Tribunal. <lb/>
Cheu ha il bien Sogn Placi <lb/>
Il pievel destedau, <lb/>
360 Che tut, per sedefender, <lb/>
Ei prest serestiau. <lb/>
L' Urser' ha la punt <lb/>
Dil Giavel furibund <lb/>
Cun umens occupau <lb/>
365 E per in temps salvau. <lb/>
Il di de Sontga Frena <lb/>
Las uras de mervegl, <lb/>
Arrivan quels ded Uri <lb/>
Cun in terment rugegl, </body> </text></TEI>