<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 746 <lb/>
Giachen Caspar Muoth <lb/>
Ch' ha dumbrau tier l' ulivada <lb/>
Dudisch vaccas de bual, <lb/>
Sut a dudisch va mo quel. <lb/>
Sut ad indisch vegn cun el <lb/>
475 Miu Cumpar, il Giuncher Casper; <lb/>
Sut a diesch van lu bein asper <lb/>
Giacum, Gion e gl' aug Scrivon, <lb/>
Ed aschia vinavon. <lb/>
Greschel jeu lu sut a tuttas <lb/>
480 Curran er cun lur sadluttas, <lb/>
Quels ded ina spertamein. <lb/>
Er' ch' ins mulschi recliamein, <lb/>
Fetschi bucca mischedems, <lb/>
Slavidrems e tartignems, <lb/>
485 Vi jeu aunc haver visau; <lb/>
Quei vegness lu castigiau. — <lb/>
Che scadin tont sco posseivel <lb/>
Sepertgiri lu de sponder, <lb/>
Secapèscha bein maneivel. <lb/>
490 Quel stovess lu sur risponder <lb/>
Als artechels de nies uorden. <lb/>
Mo per far ils fatgs en uorden, <lb/>
Sto jeu uss aunc domondar, <lb/>
Cu, ch' ins vegli marendar. <lb/>
495 Leis schar far citgei de cauld <lb/>
Sillas quatter, ne pli bauld, <lb/>
Forsa hosi, forsa spitg? <lb/>
— Lez ei gruls, e quest tegn ditg — <lb/>
Ne vuleis secuntentar <lb/>
500 Cun latgiras? Tgei leis far? <lb/>
Jeu domondel quels Signurs: <lb/>
Gl' aug Mistral e gl' aug Scrivon, <lb/>
Giuncher Casper, il Caplon, <lb/>
Era vus, undreivels purs, <lb/>
505 Schei voss meinis, laschei ver, <lb/>
Co vus leis oz seperver. <lb/>
Fuss il rang fors' interruts, <lb/>
Perdunei, sai mal cun tuts!“ <lb/>
Gl' aug mistral, sco um perdert, <lb/>
510 Dat siu meini curt e spert: <lb/>
„Sun adina staus amitg <lb/>
Tont dil hosi, sco dil spitg. <lb/>
Mo sch' il spitg fuss memia grass. <lb/>
Mei il hosi contentass.“ <lb/>
515 Gl' aug Scrivon, che vegn suenter, <lb/>
Vul in hosi metter denter, <lb/>
Quel sco buns per mal il venter. <lb/>
Giuncher Casper vess bugient <lb/>
Aunc il spitg per cungiament. <lb/>
520 Il Caplon fagiess cureisma, <lb/>
Fuss ei bucc firaus Tschuncheisma; <lb/>
Giacum, Gion e Gion e Gieri, <lb/>
Domondai per lur pareri, <lb/>
Quels rispundan adual <lb/>
525 Sco il meini d' gl, aug Mistral. <lb/>
Mo il fegl d' igl Assistent <lb/>
Uss entscheiv' a grir terment: <lb/>
„Tgei, in hosi! porta neu <lb/>
De perver si quels magliaders <lb/>
530 Senza vaccas! Ein gie cheu <lb/>
Bucca mo ils buns caschaders, <lb/>
Sunder bia de quella schenta, <lb/>
Envernada cun pulenta; <lb/>
E per tals ei latg e penn <lb/>
535 Bien avunda, <lb/>
Giantereun!“ <lb/>
Auters dattan denteren. <lb/>
De perver schi bia bargada, <lb/>
Drov' ins memia bia paschada; <lb/>
Hosi detti bia lavur, <lb/>
540 Hagi gnianc tont bunna mur. <lb/>
Plazi Gob, il pegliatalpas, <lb/>
Cheu protesta, giavatschen! <lb/>
Hosi ha la detgia mur; <lb/>
Hosi vessel jeu bugient. <lb/>
545 Rest Vischlèr dat er sinzur: <lb/>
„Gilli, ti impertinent <lb/>
Grobian digl Assistent, <lb/>
Vul ti schar la glieut cun bien! <lb/>
Venterleufer, sch' eis ei bien! <lb/>
550 Quei va tier a ti in strien, <lb/>
Co jeu tillel mia schenta, <lb/>
Tillel bucca sterlamenta, <lb/>
Sco tiu bab ha tratg si tei. <lb/>
Neu culs pugns, s' ti vul zitgei!“ <lb/>
555 Gl' era cheu vigniu a strada <lb/>
Ina brava scadanada; <lb/>
Mo il maun de nies cautegia, <lb/>
Che las caussas bein diregia, <lb/>
Fa la tscherna tut de prescha, <lb/>
560 Las caneras quietescha. <lb/>
Cun applaus e cun legria <lb/>
Della giuvna compagnia <lb/>
Vegn il hosi approbaus, <lb/>
Ed il cau di consolaus: <lb/>
565 „Quei fuss fatg, quei fuss legal, <lb/>
Sut a dudisch, aug Mistral!“ </body> </text></TEI>