<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 718 Giachen Caspar Muoth <lb/>
In curteseivel salit de quellas babellas amablas <lb/>
Renda ê grazia al giuven per quellas dueivlas manieras. — <lb/>
„Beinvegnentas matteuns e veglias tuttas ensemen!“ <lb/>
35 Clom' il vegliurd: „E vegni, nus lein semetter a meisa!“ — <lb/>
Mo nagina vul leu de far empau la maltschecca. <lb/>
Sesa gie la cumar dil tat la vieua Cecilia <lb/>
Gia daditg sil sessel. Matteuns ein adina schanadas <lb/>
Mo il Toni dentont prendeva la prusa Rosina <lb/>
40 E plazava giudem el plaz della mumma de casa. <lb/>
Fuva Rosina gia la spusa dil cau en baselgia, <lb/>
Dunna per cugl' advent haveva fatg plaz agli Scheiver. <lb/>
Ussa haveva la feglia dil Gion la bella Margretta <lb/>
Era la curascha de seser osum il pez dina supia. <lb/>
45 Era la Tina fagieva ca fei ded ir ella falla, <lb/>
Cu Cunigunda haveva ugiau de seser spel Toni. — <lb/>
Cheu envida il tat: „Matteuns mo bucca schenadas!“ <lb/>
Brav buei e maglei, stueis oz esser cuntentas <lb/>
Mo cun pauc“ — „O na cumpar gliei cheu detgiavunda!“ <lb/>
50 Scheva sinsu la cumar el sessel, la vieua Cecilia, <lb/>
Tuttas fuvan d' accord: „Ai gie gliei cheu detgiavunda!“ <lb/>
Strusch tuccavan ils dens las stupentas scadiolas miola, <lb/>
Peun e caschiel circulav' en bellas talgias satellas — <lb/>
Mo las fagievan ca not, sche gie che tut envidava. <lb/>
55 Tgi vul far il maltschec? — Sulet la prusa Rosina <lb/>
Schava derscher en duas, perquei che siu Toni voleva, <lb/>
Fuva la brava gie la mesa mumma de casa. <lb/>
Ussa las spatlas sutbratsch menava Toni las femnas <lb/>
Giu el nuegl spazius per oz lur laboratori. — <lb/>
60 Quel terlischa scuaus per tutt schubergiaus dellas teilas, <lb/>
Che tertognan schiglioc las preits e la peleunca misclada. <lb/>
Bein figienta calira dil muvel en stalla vischina, <lb/>
Or d' in diember barcuns fladescha tras la ferdaglia. <lb/>
Cun graziusa spertezza comparan las bellas en stalla. <lb/>
65 Volvan la schuba suren e mettan en urden las spatlas, <lb/>
Ligian in brav fazalet entuorn il meun e la schlappa <lb/>
Sco schurmetg dellas tschuffas, mordentas restas schuengia, <lb/>
Lu cun tutt alla fin camonda la vieua Cecilia: <lb/>
— Quella haveva dil tat survegniu il niebel imperi. <lb/>
70 Ella seseva perquei a miez silla pun principala. — <lb/>
„Toni, breuncas neutier e canastras pintgas e grondas! <lb/>
Nus volein luvrar, entscheiver zacu e lu ventscher.“ <lb/>
Toni scarsav' il mantun, fertont che l' activa fintschalla <lb/>
Spert cureva neutier cun canastras pintgas e grondas. </body> </text></TEI>