<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Liunga Nadal - Notg 715 <lb/>
Suenter haver ditg plidau da tia gloria <lb/>
Sto era Trun la fin vegnir en lur memoria. <lb/>
„A Trun, gie leu, di Jus cun gronda devoziun, <lb/>
Leu ei gie nies cantun seconfermaus naziun.“ <lb/>
25 „Bah flausas, di Micron, cun sia vusch profunda, <lb/>
Las spisas il lungatg, quels mussen beinavunda <lb/>
La nationalitad. La sera da Nadal <lb/>
Amitgs! lein nus maglar il plat national!“ — <lb/>
„Il plat national? — mo qual' ei quella <lb/>
tratga!“ <lb/>
30 Damonda il Latin, „e co ei quella fatga? — <lb/>
Nus vein caffee e peun, caschiel e bulzani, <lb/>
Bein era carn d' armal dumengia da miezdi. <lb/>
Bizochels e maluns e fermentins e broda.“ — <lb/>
„Bizochels, di Longin, vul ti tuccar la noda. <lb/>
35 Bizochels cun salin e brav caschiel lien <lb/>
Dariet pieun sisu e truffla denteren.“ <lb/>
„Quei ei, cumpar Latin, mo quei ei la scadiala <lb/>
Ch' in sa cun giest meret numnar nationala, <lb/>
Bizochels san sulet mussar a nos maguns <lb/>
40 De setener trasó sco patriots grischuns!“ <lb/>
E pleina queida di Micron cun vusch profunda: <lb/>
„Grischuns! nus lein maglar bizochels detgavunda, <lb/>
Ebbein laschein custar, vigni cun vos danes, <lb/>
Jeu dun la terza part, mirei cheu èn ils mes.“ <lb/>
45 E viva l' unitad, la fûga e la queida <lb/>
Ha gleiti carmelau sin meisa la muneida. <lb/>
E strusch entschiatta ei gia cheu la decisiun, <lb/>
Ha! mussa quei cheu bucc il spert dina naziun: <lb/>
Ed eung dapli, nus lein nagina cuschaniera; <lb/>
50 Quei past grischun fidein nus bucc ad' in' ustiera, <lb/>
Mo nus lein preparar quei past, mo nus, cun Diu, <lb/>
Sc' il vegl proverbi di, ch' il megler sei il siu. — <lb/>
Mo cheu — gl' ei trest, mo ver con il carstgeun emblida <lb/>
Cun cultivar il spert in ton de la savida. <lb/>
55 Entras Latin e Grec, entras philosophar <lb/>
Emblid' ins halt è vi igl art de cuschanar. <lb/>
Egl jus en tut saver, savein nus far tgaubrochels, <lb/>
Mo co vul ins capir da manizar bizochels. <lb/>
Tgei far? Scol predican, cul sa ca pli tgei dir, <lb/>
60 Surstat revolv' (ed aulz') ils egls, ed uarda vi sil mir, <lb/>
Vein nus serau ils dens e fitgentau l' eglada </body> </text></TEI>