Band: I

Seite: 711 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
Memorias din um vegl 711
mei, — cheu tuna da lunsch in migieivel zen e termetta siu sogn salid
agl Etern. Ils phantoms dispareschen et ils beai dis de mia giuventetgna
sepresentan alla memoria. La patria, mia famiglia, il vegl colonell salidan
da lunsch il fegl perdiu. Jeu vezel puspei ils verds cuolms de nossas
valladas, miu vitg natal sin in bi tapet de praus, il dutg, che seprecipitescha 5
tras greppa el plaun, las alps, encrunadas d' uauls, ils glatschès en lur
eterna giuventetgna; jeu audel ils melodius accords dellas muntaneras, il
tgiern dils pasturs tuna da piza en piza, accompognaus dal murmur de
nies Rhein, l' aria frestgia dellas montognas ventilescha mias vestas; bab
e muma e fargliuns stendan ora la bratscha e rian atras larmas. E sco 10
digl ault dil tschiel, porscha il nobel guerrier de Waterloo il maun a mi,
sco el moment de sia mort, cun la medema egliada paterna; mo cun in' expressiun,
… che haveva nuot pli de terrester et in bi aungel, vestgius en alv,
mira sin mei, sco dunschalla Anna haveva mirau si enconter il firmament,
mira plein commiseraziun s' il sventirau giuven, et jeu legievel en quella 15
egliada: tuorna anavos!
E jeu sun turnaus anavos silla via dell' honur, dil bien, della
vertit. Jeu hai bargiu sco in affon; mo quellas larmas han dau a mi
novas forzas. In moment, mo in de quels moments, che valan ina perpetnadat,
… haveva fatg ord mei in auter carstgaun. In solem serament ei 20
quella sera sesalzaus si enconter tschiel, nua che sur las steilas habitescha
in bien bab. Quel ha udiu mia empermischun, de dachau daven, voler
esser vengonzs digl herox de Waterloo, de dacheu daven dedicar mias forzas
a mia famiglia, che haveva tont pitiu per mia cuolpa.
Il bien aungel haveva priu puspei posses de miu cor! 25
Mia decisiun ei gleiti stada prida, la partenza per la Svizzera fixada.
Quei infinit suspir suenter la patria, che viva en mintga cor helvetic, e che
ina dolur profunda haveva puspei en mei destedau, schava negin ruaus al
fegl dellas alps — il terratsch della capitala barschava sut ils peis. Cura
che mes stupents camerads, ils camerads de mias orgias, han udiu mia decisiun, 30
… han els seretratg da mei cun gommias. Sco jeu hai pli tard udiu,
ein els emigrai ell' America, nua ch' ins ha mai enderschiu de lur novas.
Dieus vegli, che lur cors seigien seaviarts alla vertit!
Avon che semetter sin viadi enconter la patria, hai jeu aunc fatg ina
visitta a quels, che havevan manegiau schi bein cun mei, et hai cartiu de 35
dover dir a quellas damas, tgei diever jeu havevel fatg de lur buontad.
Bucca ina reproscha ei sortida dalla bucca della venerabla matrona; ella
ha mo ris miglieivlamein, mei confortau e giavischau a mi ventira sin la
via della vita. Mes égls eran bletschs, cura che jeu hai priu commiau de
quella excellenta famiglia; jeu hai bargiu, sco ins bragia, cura ch' ins banduna 40
… per l' emprima gada la casa paterna.
Pli tard hai jeu visitau la fossa de miu colonell e lu renovau il serament
de suondar la via dell' honur. Segiramein ha el ris digl ault sin mei!
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Memorias din um vegl 711 <lb/>
mei, — cheu tuna da lunsch in migieivel zen e termetta siu sogn salid <lb/>
agl Etern. Ils phantoms dispareschen et ils beai dis de mia giuventetgna <lb/>
sepresentan alla memoria. La patria, mia famiglia, il vegl colonell salidan <lb/>
da lunsch il fegl perdiu. Jeu vezel puspei ils verds cuolms de nossas <lb/>
valladas, miu vitg natal sin in bi tapet de praus, il dutg, che seprecipitescha 5 <lb/>
tras greppa el plaun, las alps, encrunadas d' uauls, ils glatschès en lur <lb/>
eterna giuventetgna; jeu audel ils melodius accords dellas muntaneras, il <lb/>
tgiern dils pasturs tuna da piza en piza, accompognaus dal murmur de <lb/>
nies Rhein, l' aria frestgia dellas montognas ventilescha mias vestas; bab <lb/>
e muma e fargliuns stendan ora la bratscha e rian atras larmas. E sco 10 <lb/>
digl ault dil tschiel, porscha il nobel guerrier de Waterloo il maun a mi, <lb/>
sco el moment de sia mort, cun la medema egliada paterna; mo cun in' expressiun, <lb/>
… che haveva nuot pli de terrester et in bi aungel, vestgius en alv, <lb/>
mira sin mei, sco dunschalla Anna haveva mirau si enconter il firmament, <lb/>
mira plein commiseraziun s' il sventirau giuven, et jeu legievel en quella 15 <lb/>
egliada: tuorna anavos! <lb/>
E jeu sun turnaus anavos silla via dell' honur, dil bien, della <lb/>
vertit. Jeu hai bargiu sco in affon; mo quellas larmas han dau a mi <lb/>
novas forzas. In moment, mo in de quels moments, che valan ina perpetnadat, <lb/>
… haveva fatg ord mei in auter carstgaun. In solem serament ei 20 <lb/>
quella sera sesalzaus si enconter tschiel, nua che sur las steilas habitescha <lb/>
in bien bab. Quel ha udiu mia empermischun, de dachau daven, voler <lb/>
esser vengonzs digl herox de Waterloo, de dacheu daven dedicar mias forzas <lb/>
a mia famiglia, che haveva tont pitiu per mia cuolpa. <lb/>
Il bien aungel haveva priu puspei posses de miu cor! 25 <lb/>
Mia decisiun ei gleiti stada prida, la partenza per la Svizzera fixada. <lb/>
Quei infinit suspir suenter la patria, che viva en mintga cor helvetic, e che <lb/>
ina dolur profunda haveva puspei en mei destedau, schava negin ruaus al <lb/>
fegl dellas alps — il terratsch della capitala barschava sut ils peis. Cura <lb/>
che mes stupents camerads, ils camerads de mias orgias, han udiu mia decisiun, 30 <lb/>
… han els seretratg da mei cun gommias. Sco jeu hai pli tard udiu, <lb/>
ein els emigrai ell' America, nua ch' ins ha mai enderschiu de lur novas. <lb/>
Dieus vegli, che lur cors seigien seaviarts alla vertit! <lb/>
Avon che semetter sin viadi enconter la patria, hai jeu aunc fatg ina <lb/>
visitta a quels, che havevan manegiau schi bein cun mei, et hai cartiu de 35 <lb/>
dover dir a quellas damas, tgei diever jeu havevel fatg de lur buontad. <lb/>
Bucca ina reproscha ei sortida dalla bucca della venerabla matrona; ella <lb/>
ha mo ris miglieivlamein, mei confortau e giavischau a mi ventira sin la <lb/>
via della vita. Mes égls eran bletschs, cura che jeu hai priu commiau de <lb/>
quella excellenta famiglia; jeu hai bargiu, sco ins bragia, cura ch' ins banduna 40 <lb/>
… per l' emprima gada la casa paterna. <lb/>
Pli tard hai jeu visitau la fossa de miu colonell e lu renovau il serament <lb/>
de suondar la via dell' honur. Segiramein ha el ris digl ault sin mei! </body> </text></TEI>