Band: I

Seite: 676 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
676
G. Antoni Bühler
Sche mei disgrazia forsa tucca, jeu
Hai fatg mo quei, ch' il cor a mi inspira.
(El siglia en la nav.)
Kuoni (al pescadur.)
5 Vus, ch' esses gie in navadur, astgeis
Buc interprender quei, che Tell ha er'
Riscau? …
Ruodi. Aunc megliers umens dat ei cheu,
Ch' ein buc de paregliar cun Tell. Buc dus,
10 Sco el, dat ei tier nus en las montognas.
[p. 11] Werni (ei montaus sin il grip.)
Giest uss bandunna el la riva, Dieus
Assisti el! O, mira, co la nav
Segieina sin las undas!
15 Kuoni (sin la riva.) L' aua dat
Sur ella en — jeu vezza buc pli ella.
O, spetga, cheu ein els puspei. Cun forza
Setaglia el tras l' aua inquieta.
Seppi. Mirei, ils cavaliers dil castellan!
20 Els vegnen tut en furia.
Kuoni. Pilver,
Els ein gia cheu! Gl' agit ha cheu fatg prescha.
Entgins cavaliers de Landenberg.
Emprim
Cavalier. Dei neu igl assasin, che vus haveis
25 Zupau!
Second
Cavalier. El ei fugius da questa via,
Nu' ei el uss?
Kuoni e Ruodi. Tgi encuris vus cheu?
Emprim
Cavalier (vezza la nav.)
30 Ha, tgei jeu vezza, giavel!
Werni (sura.) Encuris
Vus forsa quel, che ei en quella nav?
Curri dabot, sche suatis el aunc.
Second
Cavalier. Pil nausch! El ei mitschaus!
35 [p. 12] Emprim
Cavalier (al pastur el pescadur.)
Vus esses stai
Gidonts ad el tier sia fugia. Vus
Doveis sentir — Dei sur la montanèra!
Barschei la tegia, tut fagiei en paglia!
40 (Curran naven.)
Seppi (curra suenter.)
O mias nursas!
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 676 <lb/>
G. Antoni Bühler <lb/>
Sche mei disgrazia forsa tucca, jeu <lb/>
Hai fatg mo quei, ch' il cor a mi inspira. <lb/>
(El siglia en la nav.) <lb/>
Kuoni (al pescadur.) <lb/>
5 Vus, ch' esses gie in navadur, astgeis <lb/>
Buc interprender quei, che Tell ha er' <lb/>
Riscau? … <lb/>
Ruodi. Aunc megliers umens dat ei cheu, <lb/>
Ch' ein buc de paregliar cun Tell. Buc dus, <lb/>
10 Sco el, dat ei tier nus en las montognas. <lb/>
[p. 11] Werni (ei montaus sin il grip.) <lb/>
Giest uss bandunna el la riva, Dieus <lb/>
Assisti el! O, mira, co la nav <lb/>
Segieina sin las undas! <lb/>
15 Kuoni (sin la riva.) L' aua dat <lb/>
Sur ella en — jeu vezza buc pli ella. <lb/>
O, spetga, cheu ein els puspei. Cun forza <lb/>
Setaglia el tras l' aua inquieta. <lb/>
Seppi. Mirei, ils cavaliers dil castellan! <lb/>
20 Els vegnen tut en furia. <lb/>
Kuoni. Pilver, <lb/>
Els ein gia cheu! Gl' agit ha cheu fatg prescha. <lb/>
Entgins cavaliers de Landenberg. <lb/>
Emprim <lb/>
Cavalier. Dei neu igl assasin, che vus haveis <lb/>
25 Zupau! <lb/>
Second <lb/>
Cavalier. El ei fugius da questa via, <lb/>
Nu' ei el uss? <lb/>
Kuoni e Ruodi. Tgi encuris vus cheu? <lb/>
Emprim <lb/>
Cavalier (vezza la nav.) <lb/>
30 Ha, tgei jeu vezza, giavel! <lb/>
Werni (sura.) Encuris <lb/>
Vus forsa quel, che ei en quella nav? <lb/>
Curri dabot, sche suatis el aunc. <lb/>
Second <lb/>
Cavalier. Pil nausch! El ei mitschaus! <lb/>
35 [p. 12] Emprim <lb/>
Cavalier (al pastur el pescadur.) <lb/>
Vus esses stai <lb/>
Gidonts ad el tier sia fugia. Vus <lb/>
Doveis sentir — Dei sur la montanèra! <lb/>
Barschei la tegia, tut fagiei en paglia! <lb/>
40 (Curran naven.) <lb/>
Seppi (curra suenter.) <lb/>
O mias nursas! </body> </text></TEI>