<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Wilhelm Tell <lb/>
675 <lb/>
Tell. Tgi ei igl um, che cheu agit demonda? <lb/>
[p. 9] <lb/>
Kuoni. D' Alzellen ei quest um; sia honur <lb/>
Mo ha el defendiu, el ha sturniu <lb/>
Il castellan dil retg, il Wolfenschiess, <lb/>
5 Che stava sil Rossberg. — Ils cavaliers <lb/>
De quel ein sils calcogns ad el, cheu roga <lb/>
El uss il navadur, de fugientar <lb/>
El sur il lac; quel temma igl orcan <lb/>
Et astga buca navigar. <lb/>
10 Ruodi. Cheu ei <lb/>
Il Tell, che sa er' far il navadur; <lb/>
Quel sa, sch' oz ei posseivel in viadi. <lb/>
(Vehement tunar, il lac ramurescha.) <lb/>
Dovei jeu lu semetter da bugien <lb/>
15 En quella gula infernala? Quei <lb/>
Fagies negin, che ha aunc saun giudici. <lb/>
Tell. Il valerus pertratga il davos <lb/>
Pér vid sesez, sefida mo sin Dieus <lb/>
E salva po quest sventireivel um! <lb/>
20 <lb/>
Ruodi. Bien cussegliar eis ei sin terra franca, <lb/>
Cheu ei la nav, e leu il lac! Mei vus! <lb/>
Tell. Il lac sa perdonar, buc il tirann. <lb/>
Emprova, navadur! <lb/>
Pasturs e Catschadur. O, salva el! <lb/>
25 Ruodi. E fuss el er' miu frar ne miu pli car <lb/>
Affon, ei sa buc esser; oz ei gie <lb/>
Simon e Giudas; o, terribels ei <lb/>
Il lac quest di e vul haver unfrenda. <lb/>
[p. 10] Tell. Nuot drizz' ins ora cheu cun vans discurs; <lb/>
30 Ei gliei uss temps, de dar agit agl um! <lb/>
Di, navadur, vul ir? <lb/>
Ruodi. Na, na, jeu buc! <lb/>
Tell. En nom de Diu! Sche dai a mi la nav! <lb/>
Sch' emprova jeu cun mia fleivla forza. <lb/>
35 Kuoni. Ha, bravo Tell! <lb/>
Werni. Quei ei da catschadur! <lb/>
Baumgarten. Liberatur, miu aungel esses Tell! <lb/>
Tell. Ord mauns dil castellan vus salva jeu! <lb/>
Ord igl orcan vus gidi lu in auter. <lb/>
40 Mo meglier eis ei, che vus seies en <lb/>
Ils mauns dil tschiel, che en quels dils carstgauns! <lb/>
(Al pastur.) <lb/>
Pastur, o, confortei vus mia duna, <lb/>
43* </body> </text></TEI>