Band: I

Seite: 669 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
Tut dat commiau, La flur alpina, Lamentatiun 669
Has ina cara ti anflau,
Che ha tiu cor zun inflamau,
15 O mira, gie mira!
Curt temps mo vegn cer(s)t a
passar,
Che ella tei persuls lai star,
Lu plira, gie plira, suspira!
Uss stos ti mei er bein capir,
20 Uss stos ti mei bein intellir:
Mein nus lu in ord lauter pér,
Clomein nus gie: A bein sevér,
A bein sevér.
La flur alpina.
(Aus Il Grischun, Nr. 51, 1864.)
Sch' aunc tontas flurs il Matg porschess
Per mei fuss quei tuttina,
Mo ina ei, ch' a mi plaschess:
La bella flur alpina.
5 Jeu vezzel sverdegar sflurir
Las flurs gie finadina;
Mo ti per mei vul buc perir,
Ti bella flur alpina.
Pos er' glunviern schi freid star or,
10 Fluretta schi carina;
Serrau gie hai tei en miu cor,
Ti bella flur alpina.
Fugir — miu cor gie senta —
10 Sto jeu, per emblidar;
Il mal, che mei tormenter,
Pos buc pli surportar
Podess cargar las armas,
Et en l' ujarra ir,
15 Per schigientar las larmas,
Il mal dil cor fugir.
En in molin mo sgarra
La roda aunc, che va,
Svanida ei la cara,
Ch' a mi anguschas fa.
5 Fideivladat ha ella
A mi giu empermess,
Mo buc teniu lu quella,
Gl' anni ei gie sefess.
Et audel jeu la roda,
Vegn jeu schi contristaus;
Tgei sort ch' a mi er' croda,
La mort pér dat ruaus.
Lamentatiun.
(Aus Il Grischun, Nr. 47, 1864.)
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Tut dat commiau, La flur alpina, Lamentatiun 669 <lb/>
Has ina cara ti anflau, <lb/>
Che ha tiu cor zun inflamau, <lb/>
15 O mira, gie mira! <lb/>
Curt temps mo vegn cer(s)t a <lb/>
passar, <lb/>
Che ella tei persuls lai star, <lb/>
Lu plira, gie plira, suspira! <lb/>
Uss stos ti mei er bein capir, <lb/>
20 Uss stos ti mei bein intellir: <lb/>
Mein nus lu in ord lauter pér, <lb/>
Clomein nus gie: A bein sevér, <lb/>
A bein sevér. <lb/>
La flur alpina. <lb/>
(Aus Il Grischun, Nr. 51, 1864.) <lb/>
Sch' aunc tontas flurs il Matg porschess <lb/>
Per mei fuss quei tuttina, <lb/>
Mo ina ei, ch' a mi plaschess: <lb/>
La bella flur alpina. <lb/>
5 Jeu vezzel sverdegar sflurir <lb/>
Las flurs gie finadina; <lb/>
Mo ti per mei vul buc perir, <lb/>
Ti bella flur alpina. <lb/>
Pos er' glunviern schi freid star or, <lb/>
10 Fluretta schi carina; <lb/>
Serrau gie hai tei en miu cor, <lb/>
Ti bella flur alpina. <lb/>
Fugir — miu cor gie senta — <lb/>
10 Sto jeu, per emblidar; <lb/>
Il mal, che mei tormenter, <lb/>
Pos buc pli surportar <lb/>
Podess cargar las armas, <lb/>
Et en l' ujarra ir, <lb/>
15 Per schigientar las larmas, <lb/>
Il mal dil cor fugir. <lb/>
En in molin mo sgarra <lb/>
La roda aunc, che va, <lb/>
Svanida ei la cara, <lb/>
Ch' a mi anguschas fa. <lb/>
5 Fideivladat ha ella <lb/>
A mi giu empermess, <lb/>
Mo buc teniu lu quella, <lb/>
Gl' anni ei gie sefess. <lb/>
Et audel jeu la roda, <lb/>
Vegn jeu schi contristaus; <lb/>
Tgei sort ch' a mi er' croda, <lb/>
La mort pér dat ruaus. <lb/>
Lamentatiun. <lb/>
(Aus Il Grischun, Nr. 47, 1864.) </body> </text></TEI>