<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La giuvantegna <lb/>
665 <lb/>
[p. 12] O co miu cor salagrava da quella beltezia. Vus pudes mi crer <lb/>
ca schon lur mieu spiert a mia olma sa dalzavan en la cuntamplatiun dilg <lb/>
scafidar da tut las chiosas. Chei marvilgusas ovras, chei gloriusa grondezia! <lb/>
Ilg curascha mi ven a jou cur giu tras quella via zarpeinta via anau <lb/>
en zig - zag; cur jou sund giu tiers la val; oh! anguscha, chei vezu? chei 5 <lb/>
davont mei ina pund cun lena radunda, quella val furiusa, ca salgiantava <lb/>
laua sureint, ina ramur surda sco ilg tunar da liensch; ins ves cartieu chilg <lb/>
Rhein vagnis giu da quellas felsas. Silg gi ilg sulelg veva luanto la nef <lb/>
sin las alps e scuflunto si las valls. <lb/>
En chei anguscha sund jou puschpei. Chi mi ven en agid? Jou 10 <lb/>
mi partraig sin laua dilg Anuilg, aveva jou da turnar anavos, mo <lb/>
nagins raps, nagin ca mi ancanuscha. Deus! mi de la forza ad <lb/>
ilg curascha dad ir sin quels lens a quella aua smanatschonta. Duas <lb/>
gadas sundu tschasso tut bletsch, la terza curreu sco in ord da sen a <lb/>
tschunco da lautra vart; qua sin quella via carpusa stundu eri a fier or laua 15 <lb/>
da mes calzers pleings, a vard anavos silg murren da quella vall, ca ves <lb/>
leu mi rudlar anseman en cun sia furia cun la crapa manedla; us ca sund <lb/>
or dilg preuel pos jeu rir da sia rabgia, da sia pusonza, jou buc pli ferm <lb/>
china spia sin siu stengal. Spert prend jou la cursa enten ina gronda <lb/>
sciradegna si par quella schechia, carpusa a nunfrichevla montagna, antroca 20 <lb/>
… si tiers las amprimas caillgias collar, nu ca la via va ansi sco en <lb/>
ina fossa scira, trontar pignola a grossa crapa. Cun ina gada in tier da <lb/>
noig ca par ver tema da me a [p. 13] jou dad el, tschunca vi la via davont <lb/>
mei, la tema mi pelgia eint, cun mi partarchiar dilg qiuntar da mia velgia <lb/>
tata, ad aung plis, las seras cun staillier, ca davend da quella vall antroca 25 <lb/>
las aclas de Sched, eri il lieg dad unkirs. In mieu aug gieva d' aver veu <lb/>
ad ancunascheu vifs da quels ca eran usa silg barlot; ca da sisum la via <lb/>
rudlava ad el ancuntar in vaintar blo, surtreg cun elg bofs ad ilg lufgaru <lb/>
… mailgia lgieut, ad a tuts quels spavents. Mia imaginatiun vaseva tras <lb/>
or anturn me tuts ils mal spierts dilg unfiern; ilg chiau bas, in anguschas 30 <lb/>
curevu adina sin quella via gottosa, tras Sched, sainza mi nacorschar ca <lb/>
segi sisum Purz. La en la pli sisuma casa alva dus schmaladeus chiauns <lb/>
selgian or din isch a mi mordan als calcoings. Jou cur tras or, ein la <lb/>
vall da plaza ca veva er in schlet num da barlots; in spuantilg sco la <lb/>
furma din hum grond, seg, me l' ossa, in chiau cun elgs fupos eint sco la 35 <lb/>
teschta din mort ven or da la vall da sper cun me entochen tilg crap gries. <lb/>
Cur ve pudeu ver la casa de mieu bab, la eis el sto davos. Da l' anguscha <lb/>
suavu che dagutava partut; jou cur, sainza saver nagut da mez; cur jou <lb/>
sunt rivo davont ilg isch da mia casa scha veu pudeu udir lura da stiva, <lb/>
ca deva las duas da la damaun; ilg dies cuntar ilg isch mi andurmantu; 40 <lb/>
cur mieu bab daviera, dundu anavos sin el . . . . Chei ei quei? Chi ei <lb/>
qua? el mi mano en stiva, moma a sora curan, a jou cur, sainza gir in <lb/>
pleid, tilg canastar da paun . . . . . </body> </text></TEI>