Band: I

Seite: 643 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
Poesias 643
55 Per miez la greppa, speigl igniv
Dilg adler en vitgira mein,
Sch' el sgola vi en tschei spundiv
En crotsch' el ussa suondein.
O Diu, pertgir' à nus quei pass,
60 Sull' aulta puñ, cú mein, cú
stein;
Tiu aungel, che pertgira, das,
Fidond ded el, mennar nus schein.
Al meister Faller aud' honur;
Ludar chertein, che fuss davonz —
65 Laud dat gie sezza la lavur;
Engragiement gli stein culponzs.
Dumbrond glioñ melli otg gà
tschien,
Tschunconta siat, November tschun
Mustér, Sumvitg oz hañ il bien
70 De porscher maun tier stabl' uniun.
Daniev.
[p. 52] Giud aulta tuor rebatta l' emprem' ura
Dilg oñ solem, serius;
Faviala de metall murmura:
„In oñ puspei svanius!“
5 Cò 'l temps alau promov' il sgol en prescha,
Survesch' al pelegrin.
Ils ses muments ded aur! O, sesurvescha,
Dà quels tiel quort destin!
Dil temps preschau, sch' in vesa la carriera,
10 Lur endameñ ei véng:
Tgi mett' à sia roda la sbarriera,
Si' ala tgi reteng?
O, car! nigin mortal! — Dil temps sentarda
Sarresta mai il pass;
15 Eigl ocean „Perpetnadat“ sepiarda
E mai navos turnass.
Alau! pudess bargir sur Tia prescha;
Sin nin mai spetgas ti;
Silmeins de quorer er cun tei lubescha
20 À mi daccheudenvi!
[p. 53] O quora mò! Da tes fistigs sestreschel
Jeu mai, mai stuñ navos;
À ti fideivels, mai dà tei seslatschel,
Purtond tes fretgs el schos.
25 Vus uras tuttas! Jeu à Diu dazieschel
Per vus la si' honur
Gliemprem; dil bien al proxim tribuleschel
Vi esser pleins d' amur.
Destin tras labirints nus clomi
30 Tscheugiu, vignin lú bein.
41*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias 643 <lb/>
55 Per miez la greppa, speigl igniv <lb/>
Dilg adler en vitgira mein, <lb/>
Sch' el sgola vi en tschei spundiv <lb/>
En crotsch' el ussa suondein. <lb/>
O Diu, pertgir' à nus quei pass, <lb/>
60 Sull' aulta puñ, cú mein, cú <lb/>
stein; <lb/>
Tiu aungel, che pertgira, das, <lb/>
Fidond ded el, mennar nus schein. <lb/>
Al meister Faller aud' honur; <lb/>
Ludar chertein, che fuss davonz — <lb/>
65 Laud dat gie sezza la lavur; <lb/>
Engragiement gli stein culponzs. <lb/>
Dumbrond glioñ melli otg gà <lb/>
tschien, <lb/>
Tschunconta siat, November tschun <lb/>
Mustér, Sumvitg oz hañ il bien <lb/>
70 De porscher maun tier stabl' uniun. <lb/>
Daniev. <lb/>
[p. 52] Giud aulta tuor rebatta l' emprem' ura <lb/>
Dilg oñ solem, serius; <lb/>
Faviala de metall murmura: <lb/>
„In oñ puspei svanius!“ <lb/>
5 Cò 'l temps alau promov' il sgol en prescha, <lb/>
Survesch' al pelegrin. <lb/>
Ils ses muments ded aur! O, sesurvescha, <lb/>
Dà quels tiel quort destin! <lb/>
Dil temps preschau, sch' in vesa la carriera, <lb/>
10 Lur endameñ ei véng: <lb/>
Tgi mett' à sia roda la sbarriera, <lb/>
Si' ala tgi reteng? <lb/>
O, car! nigin mortal! — Dil temps sentarda <lb/>
Sarresta mai il pass; <lb/>
15 Eigl ocean „Perpetnadat“ sepiarda <lb/>
E mai navos turnass. <lb/>
Alau! pudess bargir sur Tia prescha; <lb/>
Sin nin mai spetgas ti; <lb/>
Silmeins de quorer er cun tei lubescha <lb/>
20 À mi daccheudenvi! <lb/>
[p. 53] O quora mò! Da tes fistigs sestreschel <lb/>
Jeu mai, mai stuñ navos; <lb/>
À ti fideivels, mai dà tei seslatschel, <lb/>
Purtond tes fretgs el schos. <lb/>
25 Vus uras tuttas! Jeu à Diu dazieschel <lb/>
Per vus la si' honur <lb/>
Gliemprem; dil bien al proxim tribuleschel <lb/>
Vi esser pleins d' amur. <lb/>
Destin tras labirints nus clomi <lb/>
30 Tscheugiu, vignin lú bein. <lb/>
41* </body> </text></TEI>