Band: I

Seite: 599 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
La Ligia Grischa
599
anthieni.
cussigliei a nus, vus bien um. — per lamur diu — perquei essen nus cheu
termessi.
waldbrueder.
bein pia considera quei faitg ensemblamein. — jeu mi sentel buca 5
bein, — gliei ina caussa d' impurtonza, da consequenzas schgarscheivlas, —
gliei periculus dad yra vinavon; schin po buca turna enavos ply; encunter
… Balzar tgiei carteis vus bien amitg, — alla casacha gryscha?
balzar.
jeu mi sentel e buca uera bein, — aber jeu sai a memez buca cussiglia, 10
— cussigliei vus a nus, bien pader bienatsch — ne sointg.
waldbrueder.
schein vèr! — er schei a mi, mes affons! — cura che vossas femnas
teissen lenziel — mescheden ellas maseinas da filem gries, a satel enzemen?
… 15
menisch.
buach tgiei meinis, — per bia buch! — meia duna sentelly sil teisser
schi bein sco ina, — aber quella fa la prinzipala caussa lunderora, de bein
encury ora il fil. — tut il fil gropp a gries filau, quei dat las camischas
dat uvrè dys — al fil satel a fin enzemen dat las camischas da pardanonzas. — 20
ascheia ven la teilla bialla a buna. — fil malulif — gliez vala nuot, ei nigs.
waldbrueder.
cura che vus chitscheis vossa biestgia a paistg — scheis pascula vachas
da laitg a biestgia schetgia tut in denter glauter? —
balzar. 25
[f.
2a] …
quels che fan quei, entelyen buca il mystreng, — mintgia sort dei
haver seia pasculaziun seperata. — peer cun peer va bugien ensemen, se
dy ei. vachas stochas — a vadials serudens va buch ensemen.
waldbrueder.
cura che vus meteis voss boos vi dil chrieg ne vid la fliua — vid 30
charr ne schliusa — schunscheis in armal ferm a gron — cun in bia pli
ping a fleivel ensemen?
anthieni.
poz gianter — quei dess bialla lavur — quei fuss schon taur a piertg
ensemen — la biestgia vegness eun lavagada. — gron a ping, — ferm a 35
fleivel va buca sut in giuf enzemen. tier ina stiarla sut giuf cun in bof
nezegia ne hist, ne hot.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Ligia Grischa <lb/>
599 <lb/>
anthieni. <lb/>
cussigliei a nus, vus bien um. — per lamur diu — perquei essen nus cheu <lb/>
termessi. <lb/>
waldbrueder. <lb/>
bein pia considera quei faitg ensemblamein. — jeu mi sentel buca 5 <lb/>
bein, — gliei ina caussa d' impurtonza, da consequenzas schgarscheivlas, — <lb/>
gliei periculus dad yra vinavon; schin po buca turna enavos ply; encunter <lb/>
… Balzar tgiei carteis vus bien amitg, — alla casacha gryscha? <lb/>
balzar. <lb/>
jeu mi sentel e buca uera bein, — aber jeu sai a memez buca cussiglia, 10 <lb/>
— cussigliei vus a nus, bien pader bienatsch — ne sointg. <lb/>
waldbrueder. <lb/>
schein vèr! — er schei a mi, mes affons! — cura che vossas femnas <lb/>
teissen lenziel — mescheden ellas maseinas da filem gries, a satel enzemen? <lb/>
… 15 <lb/>
menisch. <lb/>
buach tgiei meinis, — per bia buch! — meia duna sentelly sil teisser <lb/>
schi bein sco ina, — aber quella fa la prinzipala caussa lunderora, de bein <lb/>
encury ora il fil. — tut il fil gropp a gries filau, quei dat las camischas <lb/>
dat uvrè dys — al fil satel a fin enzemen dat las camischas da pardanonzas. — 20 <lb/>
ascheia ven la teilla bialla a buna. — fil malulif — gliez vala nuot, ei nigs. <lb/>
waldbrueder. <lb/>
cura che vus chitscheis vossa biestgia a paistg — scheis pascula vachas <lb/>
da laitg a biestgia schetgia tut in denter glauter? — <lb/>
balzar. 25 <lb/>
[f. <lb/>
2a] … <lb/>
quels che fan quei, entelyen buca il mystreng, — mintgia sort dei <lb/>
haver seia pasculaziun seperata. — peer cun peer va bugien ensemen, se <lb/>
dy ei. vachas stochas — a vadials serudens va buch ensemen. <lb/>
waldbrueder. <lb/>
cura che vus meteis voss boos vi dil chrieg ne vid la fliua — vid 30 <lb/>
charr ne schliusa — schunscheis in armal ferm a gron — cun in bia pli <lb/>
ping a fleivel ensemen? <lb/>
anthieni. <lb/>
poz gianter — quei dess bialla lavur — quei fuss schon taur a piertg <lb/>
ensemen — la biestgia vegness eun lavagada. — gron a ping, — ferm a 35 <lb/>
fleivel va buca sut in giuf enzemen. tier ina stiarla sut giuf cun in bof <lb/>
nezegia ne hist, ne hot. </body> </text></TEI>