<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Formularet de Plaids <lb/>
591 <lb/>
Scha jou, ner ils mes, Savein en anqual guisa Vus render quella <lb/>
buntad, tras nizeivels Survetschs, schi lein nus bucca nus laschar afflar <lb/>
malubiedis ner malracunatschents. <lb/>
[fol. 2b] II. <lb/>
Fuorma da rugar Padrins ner Madritschas. 5 <lb/>
Il Titel Suenter Sco la Parsunn'ei dad ün Ault ner <lb/>
Bass Stand. <lb/>
Jou veng par Vus dar part da la Benedictiun, cun la quala niess <lb/>
Senger ha lagrau mei á mia Chara Mulgêr. El nus ha dau ün filg (ner <lb/>
ünna filgia) par sia [fol. 3a] gronda grazia. quel vein nus par mauns d' ilg 10 <lb/>
laschar battigiar, ad aschia d' ilg anferlar ent enten ilg jert da la Baselgia <lb/>
da Deus, ch' el creschig si á laud da Deus, tiers ilg Sieu temporal a perpetten <lb/>
… Beinstar ad er tiers ilg legrament ad agid da nus Ses velgs. <lb/>
Mo ilg Damanar da la Baselgia ei, ca tiers quella S. Ovra vengian <lb/>
duvradas [fol. 3b] hundreivlas pardichias, las qualas, nu' ch' ilg basengs 15 <lb/>
dumondass, Savessan gir, ch' ilg Uffont vess ratschiert ilg S. Battem, fuss <lb/>
nascheus dad hundreivels velgs, a passassen enten stailg da Bab a Muma, <lb/>
nua ch' els lessan ner Savessan bucca far lur duer, cun mussar, trer si a <lb/>
gidar ilg Uffont tiers Sieu temporal a perpettan Salid. <lb/>
[fol. 4a] Tiers quei S. Survetsch pia ha ei er plaschieu á mi ad á mia 20 <lb/>
Massera da rugar tenter Autras Hundreivlas Pardichias er Vus, ca veits <lb/>
adina er nus piert hanur, charezia a favur. <lb/>
Rugein pia, ca Vus nus lejas pardunnar la stenta, ca nus vus dein, a <lb/>
laschejas vus duvrar tiers quei bien a grond Survetsch. <lb/>
[fol. 4b] Scha nus Savein Survir ancunter, schi lejas cumondar en chei 25 <lb/>
Caschuns, ca vus affleits, ca nus pudessan esser sufficients da gidar tiers <lb/>
Viess bien. Mo Deus velgig rafunder quei, ca nossa nunpussonza sto <lb/>
laschar muncar. <lb/>
III. <lb/>
Fuorma dad' angraziar par quella Hanur. 30 <lb/>
Tit. <lb/>
[fol. 5a] Jou antallig Viess lagrament a Viess griament. Viess Legrament <lb/>
… ei, ca Deus ha liberau Vossa hundreivla Cunsorta da Sias Delgias a <lb/>
lagrau cun üna bella naschienscha. <lb/>
Tiers quei vus ur jou tutta vantira. Deus dettig á Vus ad á vossa 35 <lb/>
hundreivla Massera lieunga vitta, Sanadad a grazia da trer si quest Viess <lb/>
Uffont á [fol. 5b] laud da Deus, tiers ilg temporal a perpetten beinstar <lb/>
d' ilg Uffont sez a viess agid, legrament a cunfiert en vossa vitta; tiers <lb/>
quei ur jou er üna Sauna Pilgiola á Vossa hundreivla cunsorta. </body> </text></TEI>