Band: I

Seite: 583 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
Igl Onn de Fomaz de 1817 583
A mellis lu tschuncav' la vett',
465 Cavav' en tiarr' lur oss'.
Tutt lu clamav', levav' ils meuns
Tier Diu cun aulta vusch,
Ch' el regordesch' de nus carstgieuns,
Ch' el lievgi po la crusch.
470 Aber il tschiel parev' stinaus,
Se schav' bucc mitigar:
Quei ch' er' avon per nus pinau,
Stueva tutt a tras.
… Mai stgir' anguoscha della noitg,
475 Mai glina de sgarschur
Compeglian uss' la vett' e sort
La sort dil pauper pur.
La mort, fomaz èn uss' mai els
Ils potentats dil mund:
480 Sco lur plischer cloman ei tschels
Tier lur armad' entfrunt.
Mo il pli trest, ch' in stuev morir
En fatscha de rechs freitgs,
Ch' en ussa gleiti schon madirs,
485 Gleiti rimnai sutt teitgs.
La stad vargad', sco cheu gl' attun
Ers porschan peun a tutts;
[p. 26] Vett' empermetten thiers e funs,
Vistgiu ailgs paupers bluts.
490 Aber pli tier che vett' uss' er'
Pli tier, ch' il peun a nus,
Pli tier madirs ch' eran ils eers:
La mort pli tiranus'.
Ina madunza va si' l frust:
495 Grad bucc eunc de tigliar;
… La tresta bettan fom, anguosch'
Cun sia farcl' a tiarr'.
En agonia tonsch' ell' eunc
La melna spig' en buch';
500 Quella er' uss' siu davos peun:
La dat il davos zugg.
Tal criua, gronda petradat
Fomaz laventa si
[p. 24] La mort figiev' tyrannadat,
Fa paupers pirir vi.
430 Noss buns Superiurs a Cuer',
Spirituals et ils Civils
Camond devan de sustener
Noss paupers frars, ils pings.
Sez a quei mal lev' prevignir
435 Nossa Mumma' Regenz',
Che sin tutts meuns greun fiev vignir,
Partgiev' cun condolenz'.
Scharf cumendaver er' agit
Giud Canzla, giud gl' Altar
440 Il bien pistur a quells, ch' han ditg
Pitiu ils noss chars frars.
Mo mort, fomaz han se uniu,
Ruin' han engiarau
Agli charstgieun, che vev' pitiu,
445 Schi ditg vev' endirau.
Ei para, che ussa la mort
Cun faulsch de strauniadat
Vegli manar tutt tier il port
Della perpetnadat.
450 Ei sto, ch' ell' vev' auctoritat
Da Diu retschiert suilg mun,
Ch' ella cun tala frechadat
Tyrannisava zun.
Nagin podeva lu untgir
455 A siu paliet vilau:
Ella savev' ded encurir
Quell, ch' er' il pli zupau.
[p. 25] Quell lu tuccav' bia pings er' grons
Biars paupers et eunc rechs,
460 Che fievan quen sin eunc biars oñs:
Pertutt spluntav' eilg esch.
Nu' ch' ella mav' cun sia grett',
Schav' trests fastaigs davos:
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Igl Onn de Fomaz de 1817 583 <lb/>
A mellis lu tschuncav' la vett', <lb/>
465 Cavav' en tiarr' lur oss'. <lb/>
Tutt lu clamav', levav' ils meuns <lb/>
Tier Diu cun aulta vusch, <lb/>
Ch' el regordesch' de nus carstgieuns, <lb/>
Ch' el lievgi po la crusch. <lb/>
470 Aber il tschiel parev' stinaus, <lb/>
Se schav' bucc mitigar: <lb/>
Quei ch' er' avon per nus pinau, <lb/>
Stueva tutt a tras. <lb/>
… Mai stgir' anguoscha della noitg, <lb/>
475 Mai glina de sgarschur <lb/>
Compeglian uss' la vett' e sort <lb/>
La sort dil pauper pur. <lb/>
La mort, fomaz èn uss' mai els <lb/>
Ils potentats dil mund: <lb/>
480 Sco lur plischer cloman ei tschels <lb/>
Tier lur armad' entfrunt. <lb/>
Mo il pli trest, ch' in stuev morir <lb/>
En fatscha de rechs freitgs, <lb/>
Ch' en ussa gleiti schon madirs, <lb/>
485 Gleiti rimnai sutt teitgs. <lb/>
La stad vargad', sco cheu gl' attun <lb/>
Ers porschan peun a tutts; <lb/>
[p. 26] Vett' empermetten thiers e funs, <lb/>
Vistgiu ailgs paupers bluts. <lb/>
490 Aber pli tier che vett' uss' er' <lb/>
Pli tier, ch' il peun a nus, <lb/>
Pli tier madirs ch' eran ils eers: <lb/>
La mort pli tiranus'. <lb/>
Ina madunza va si' l frust: <lb/>
495 Grad bucc eunc de tigliar; <lb/>
… La tresta bettan fom, anguosch' <lb/>
Cun sia farcl' a tiarr'. <lb/>
En agonia tonsch' ell' eunc <lb/>
La melna spig' en buch'; <lb/>
500 Quella er' uss' siu davos peun: <lb/>
La dat il davos zugg. <lb/>
Tal criua, gronda petradat <lb/>
Fomaz laventa si <lb/>
[p. 24] La mort figiev' tyrannadat, <lb/>
Fa paupers pirir vi. <lb/>
430 Noss buns Superiurs a Cuer', <lb/>
Spirituals et ils Civils <lb/>
Camond devan de sustener <lb/>
Noss paupers frars, ils pings. <lb/>
Sez a quei mal lev' prevignir <lb/>
435 Nossa Mumma' Regenz', <lb/>
Che sin tutts meuns greun fiev vignir, <lb/>
Partgiev' cun condolenz'. <lb/>
Scharf cumendaver er' agit <lb/>
Giud Canzla, giud gl' Altar <lb/>
440 Il bien pistur a quells, ch' han ditg <lb/>
Pitiu ils noss chars frars. <lb/>
Mo mort, fomaz han se uniu, <lb/>
Ruin' han engiarau <lb/>
Agli charstgieun, che vev' pitiu, <lb/>
445 Schi ditg vev' endirau. <lb/>
Ei para, che ussa la mort <lb/>
Cun faulsch de strauniadat <lb/>
Vegli manar tutt tier il port <lb/>
Della perpetnadat. <lb/>
450 Ei sto, ch' ell' vev' auctoritat <lb/>
Da Diu retschiert suilg mun, <lb/>
Ch' ella cun tala frechadat <lb/>
Tyrannisava zun. <lb/>
Nagin podeva lu untgir <lb/>
455 A siu paliet vilau: <lb/>
Ella savev' ded encurir <lb/>
Quell, ch' er' il pli zupau. <lb/>
[p. 25] Quell lu tuccav' bia pings er' grons <lb/>
Biars paupers et eunc rechs, <lb/>
460 Che fievan quen sin eunc biars oñs: <lb/>
Pertutt spluntav' eilg esch. <lb/>
Nu' ch' ella mav' cun sia grett', <lb/>
Schav' trests fastaigs davos: </body> </text></TEI>