<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 568 <lb/>
Uordens de Tuietsch <lb/>
à tgi che schas muncar, deigi esser obligaus de pagar X 30. p. Kreña, <lb/>
à quels aber, che dessen pli chil lur, sche deigi ei vegnir bonificau X. 18. <lb/>
p. Krenna. <lb/>
9.no Eisei era Conclodiu, che Naginas femnas deigien puder manèe <lb/>
5 ellas alps, ner Maiessees, ton la permavera, sco la stad, quei sentalli femnas, <lb/>
ch' en sin 13 — 14. onns et lau densi. <lb/>
10. Las Nuorssas deigien vegnir Cargadas à Calonda fenadura, et de <lb/>
Lau Navenda deigien ils Uordens della stad entscheiver. <lb/>
11. Ei Conclodiu, che cura, cheglei il temps de Cargar ad alp, <lb/>
10 sche deigi mintgin haver ils Dreitgs, de jra, Nua ch' ei maven, cura chei <lb/>
Cargava ad alp, aber bucca pli che ina gada; Curdont Neif, sche deigien <lb/>
ei era puder vegnir ora giu; aber bucca poder tornar enasi entras praus. <lb/>
Dues ei esser intgin, che surfagies à quels Uordens, chau sura Screts, <lb/>
sche deigien tals esser sut strof dil Oberkeit et vegni Castigiei Scharfameing. <lb/>
15 … <lb/>
1811 ils 10 de Marz en ils Sura Screts arteckels vegni legi giu sin <lb/>
Vischca, et de quella vegni approbai, resalvon ilg emprem artekel ei refusaus; <lb/>
… resalvon quei, che tucca tier il metter pinderdur, sco era la pinderdira <lb/>
… fixada etc. <lb/>
20 in fede <lb/>
Chrest Joseph Wenzin p. t. <lb/>
Gierau. <lb/>
Pareri din Ludeivel Ob. de Año 1814, ils 15 de Zercladur, Sura dils Uordens et <lb/>
Secontaner de scadin, Essent Cuncladiu della Ludeivla Vischnauncha de bucca Cargar <lb/>
25 ad alp, Tucontier la Stat. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Tva.) <lb/>
primo Deigien tuts Uordens della Stat haver sia entschata a calonda <lb/>
Fanadura. <lb/>
2.do Envertit de quei pia deigien las nuorsas sin quei dy era vegnir <lb/>
30 Cargadas. <lb/>
3.tio Veng ei proponiu, ch' ils Cavals Duessen vignir Cargai sigl tgiom <lb/>
sut in Pischtur, cun la reserva, che quels dils Cavals possien de quels <lb/>
Sesurvir, seigi sco per boss ner per auters baseings, et Duront quei temps, <lb/>
chei en navent digl Pischtur, possien sesurvir della (s)pistira de Casa, bein <lb/>
35 aber seigien igls Patruns dils Cavals obligai de tener ord Don. <lb/>
4.to Tucontier far pischtur de Vaccas e boss de Casa, ei tschau sura de <lb/>
mintgia Vischinadi. <lb/>
5.to Davart ils tiers Casa, deien quels esser enfarei da tut temps, et <lb/>
duessen ils S. h. tiers casa vegnir pindrai, bucca enfarei, sche deigien ei <lb/>
ver la pindradira dubla, quei vul dir in batz pergada. </body> </text></TEI>