<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 538 <lb/>
Peter Anton de Latour <lb/>
Golo. Sch' eis ei tut adumbaten; nigina Remischun! O, Gienoveva, ti <lb/>
rompas miu Cor; ti vul mei per morts! Ach, neu, neu en mia <lb/>
bratscha! <lb/>
Gienoveva. Daven da mei, daven um, che has bandunau Diu e piars il <lb/>
5 turpeitg! <lb/>
Drago. (passa <lb/>
si) Tgei meunch' ei, Signiura? <lb/>
Gienoveva. Vegni, jeu desidereschel ded ira tier las legientas dils Soings! <lb/>
(omisdus passan giu). <lb/>
Golo. <lb/>
(persuls) Nua sund' jeu? Tgei fetsch' jeu? Eis ei bucca, sco <lb/>
10 sche jeu semmiass? Na, na, gliei nagin siemi gliei nagin siemi; <lb/>
gliei leider la seza verdat! Untgid' eis ella! O, cun tgei sprez! <lb/>
Tgei garmaschia! Aber bucca per nuot has ti sprezau mei e <lb/>
giu vergognia! Gienoveva, l' amur po surfrir bia, ella selai turmentar <lb/>
… ditg! Aber, aber, rut ch' ella ha ina ga sia natira, eis <lb/>
15 ella pir, ch' ina furia dilg Uffiern. L' amur ei pir, ch' in tiger, <lb/>
che ha rut sias cadeinas, et ei sefaitgs patrun de sesez. El <lb/>
morda, scarpa e devastescha e sia rabia dat nigina grazia. <lb/>
Aschia l' amur sprezada, ella schanegia nuot, perduna nuot e <lb/>
tgi, ch' ella trapla, daventa l' unfrenda de sia rabia. Ella temma <lb/>
20 ni forza ni inschins; pertgei ch' ella ei tschoca e vesa nagin <lb/>
prigel enconter sees attentats e furia, enconter sias emprovas, <lb/>
enconter sees propiests. Trembla, Gienoveva, trembla! Golo ei <lb/>
ei gleiti bucca pli Golo; bucca Golo, che ha teniu char tei, <lb/>
che ha encuretg tei, che vess bitschau ils peis e portau tei sin <lb/>
25 meun; sonder Golo, ch' ei en furia e rabia, vindichescha tiu <lb/>
sprez, tia garmaschia, tia indiferentadat enconter sia inclinaziun! <lb/>
(passa giu.) <lb/>
Act. III. <lb/>
Scena 5. <lb/>
30 Golo persuls. <lb/>
Golo. Gliei sera, las steilas selaien ver, il sgir della noitg veng pli <lb/>
a pli datier, il Univers va gleiti a ruaus; mo tscheu (muossa <lb/>
cul meun sil <lb/>
pez) tscheu ei nagin ruaus, in pertraitg catscha <lb/>
lauter, caneras de mintga visa van pil tgiau entuorn. Tgei <lb/>
35 po mai duess jeu entscheiver; nua, nua savolver? Quella gronda, <lb/>
biala figura ei adina avon mees elgs; ella trai, ella endrida <lb/>
mei et alla fin eis ei mo in Phantom, che dispara daven de mees <lb/>
egls en quei moment, ch' jeu val vi pegliar el. Mo tut mo <lb/>
spert, in spert emperneivel en sesez, che lai davos nuot auter, <lb/>
40 che contrasts et encarschadetgna. Jeu pos ir ne star, sco <lb/>
in' umbriva compogn' ella mees pertratgs. Mond jeu sin in <lb/>
l' auter, adina eis ella spera mei; vi jeu plidentar ella, sche </body> </text></TEI>