<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Prophetia Jesaia <lb/>
51 <lb/>
7. [Deut. 28. 51. 52. Jes. 5. 5] Vossa terra ei deserta, voss marcaus ean <lb/>
brischai cun fieuc. Ils easters malgian vossa terra avont voss œlgs, ad ell' ei <lb/>
dsertada, sco la fuss ruinada tras anamigs easters. <lb/>
8. A la filgia da Sion, ch' ei rumanida davos, ei sc' ünna camonna en <lb/>
ünna vingia, sc' ünna susta en ün iert da zichias, sc' ün marcau ch' ei blagriaus. 5 <lb/>
9. [Jes. 17. 6 cap. 2. 4. 6. Lam. 3. 22] Sch' ilg Senger Zebaoth vess bucca <lb/>
laschau vanzar quests paucs, schi fussen nus sco Sodoma, sumlgionts á Gomorrha. <lb/>
… <lb/>
10. Udit ilg p(i)[l]aid d' ilg Senger vus Prinzis, porsche tias orelgias á lgi <lb/>
schentament d' ilg Senger niess DEus, ti pievel da [Gen. 19 24] Gomorrha. 10 <lb/>
11. Chei va á mi tiers la bearezia da voss Sacrificis? Gi ilg Senger. <lb/>
Jou sunt saduls da las unfarendas dad arder [Ps. 50. 8. Pro. 15. 8 cap. 21. 27] <lb/>
d' ils anuilgs, a d' ilg grass da la biesca d' angrasch, ad hai nagin daleg d' ilg <lb/>
saung da taurs, ne d' ils tschuts, ne d' ils bucs. <lb/>
12. Cur vus vangits par cumparer avont mei, chi dumonda quei da 15 <lb/>
voss mauns, ca vus passegias enten mias curts? <lb/>
13. Mi portegias bucca pli unfarendas da la vanitad. Ils fimients ean <lb/>
á mi ünna sgrischur: Jou poss bucca vartir pli vossas calondas, a voss <lb/>
Sabbaths, sin ils quals vus vangits ansemel, a veits stenta ad anguscha. <lb/>
… 20 <lb/>
14. Mi' olma hassegia vossas calondas, a festas da minch' on, las ean <lb/>
á mi grevas, jou sunt staunchels da las purtar pli. <lb/>
15. [Pro. 1. 28] A scha je vus standeits ora voss mauns, scha zup' jou <lb/>
ouncalura mês œlgs avont vus, a scha vus je ureits bear, scha vus aud' jou <lb/>
buc: Parchei ca voss mauns ean pleins d' saung. 25 <lb/>
16. Vus laveit, vus schubrieit, metteit navend or da mês œlgs la <lb/>
nauschadad da vossas actiuns. Calleit da far ilg mal. <lb/>
17. [Ps. 34. 15. a. 37. 27. Amos. 5. 15] Amparneit da far ilg bien, anqurit <lb/>
… ilg dreg, Gideit quel ca ven squitschaus sut, taneit la raschun d' ilg <lb/>
ierfan, a defendeit la veua. 30 <lb/>
18. Lura vangit a dispitein ün cun 'lg auter, gi ilg Senger. Scha voss <lb/>
puccaus fussen cotschens sco saung, scha dein els daventar alvs sco la neif: <lb/>
A sch' els fussen sco scarlatta, scha dein els esser sco launa alva. <lb/>
19. [p. 7] Leits vus ubadir á mi, scha duveits vus guder ilg bien da <lb/>
la terra: 35 <lb/>
20. Mo scha vus vus dusteits, ad esses malubiedis, scha duveits vus <lb/>
vangir malgiai da la spada; Parchei ca la bucca d' ilg SENGER gi quei. <lb/>
21. Co mai ei quei bien marcau daventaus ünna pitauna? El era <lb/>
pleins da dreg, gistia maneva lient, mo ussa statten morders lient. <lb/>
22. [Ez. 22. 18. 19] Tieu argient ei daventaus spimma, [Hos. 4 18] a 40 <lb/>
tieu vin spir ei maschadaus cun aua. <lb/>
23. Tês Princis ean rebells, a cumpoings da laders, scadin ten char <lb/>
ils duns, a lagegian ch' ei vengig randieu anqual present. [Jer. 5. 18.] <lb/>
4* </body> </text></TEI>