Band: I

Seite: 253 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
Handschriften 253
Im Besitze des Herausgebers, herrührend aus dem Archive der
Familie de Capaul in Fidatz bei Flims.
Enthält nur die p. 112 ff. abgedruckte: Furma da tschentar
darchirã.
Ms. Bth.
Fragmentarische Papierhandschrift, 12°, in Pergamenteinband,
47 fol., mit Ausnahme von fol. 38 von einer Hand. Beigebunden 3 fol.
Register von einer Hand des XIX. Jahrh.
In der Klosterbibliothek Disentis.
Daraus abgedruckt: Cudisch de medeschinas, p. 114 ff.
Ms. Ar.
Papierhandschrift, in 12°, in Kartondeckel mit Rückleder. Geschrieben
… von zwei verschiedenen Händen aus dem XVII. Jahrh.
(fol. 1a — 12a,
42a …
und fol. 20a — 41b); fol. 42b ist leer.
Enthält Volkslieder, Kirchenlieder und Gebete. Auf dem Deckel
steht von der ersten Hand verzeichnet:
Maria Mierta Arpagaus, 1753. nascida del 1732. 1. April —
offenbar der Name der Schreiberin.
Auf fol. 20a findet sich folgende Notiz:
Quindisch biallas et Nizeivlas Oraziuns, Suenter Isonza sco
S. Brida urava En venerar las plagas de niess char Segner Iesu
Christi, de gronds merits e Perduns.
Scritas de mei N. N. per Niz de Maria Ursula Arpagaus, ils
3. 8bris 1774.
Im Besitze des Herausgebers, herrührend von der Familie Arpagaus
… in Ruis.
Daraus abgedruckt: Canzun dellas pli suenter causas, und: Canzun
… digl Temps grazius, p. 117 ff.
Ms. Cha.
Papierhandschrift, 8°, mit grauem Papierumschlag, 15 fol., von
einer Hand des XVII. Jahrh.
fol. 1a — 11b enthält die beiden Lieder über den Domleschgerhandel,
… fol. 12 ein Lied auf ein Lawinenunglück (1682), fol.
13a — 15b
folgendes interessante historische Lied:
Questa rima ei fachia enten ilg oñ 1656. Cura ilg oberst Guller
ei vangieus mazau cun aunc plis ent ilg marcau da Cuoira.
1. Tras buna cuvangienscha ven tut plantau
A tras scuncorgia puspei spazau.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Handschriften 253 <lb/>
Im Besitze des Herausgebers, herrührend aus dem Archive der <lb/>
Familie de Capaul in Fidatz bei Flims. <lb/>
Enthält nur die p. 112 ff. abgedruckte: Furma da tschentar <lb/>
darchirã. <lb/>
Ms. Bth. <lb/>
Fragmentarische Papierhandschrift, 12°, in Pergamenteinband, <lb/>
47 fol., mit Ausnahme von fol. 38 von einer Hand. Beigebunden 3 fol. <lb/>
Register von einer Hand des XIX. Jahrh. <lb/>
In der Klosterbibliothek Disentis. <lb/>
Daraus abgedruckt: Cudisch de medeschinas, p. 114 ff. <lb/>
Ms. Ar. <lb/>
Papierhandschrift, in 12°, in Kartondeckel mit Rückleder. Geschrieben <lb/>
… von zwei verschiedenen Händen aus dem XVII. Jahrh. <lb/>
(fol. 1a — 12a, <lb/>
42a … <lb/>
und fol. 20a — 41b); fol. 42b ist leer. <lb/>
Enthält Volkslieder, Kirchenlieder und Gebete. Auf dem Deckel <lb/>
steht von der ersten Hand verzeichnet: <lb/>
Maria Mierta Arpagaus, 1753. nascida del 1732. 1. April — <lb/>
offenbar der Name der Schreiberin. <lb/>
Auf fol. 20a findet sich folgende Notiz: <lb/>
Quindisch biallas et Nizeivlas Oraziuns, Suenter Isonza sco <lb/>
S. Brida urava En venerar las plagas de niess char Segner Iesu <lb/>
Christi, de gronds merits e Perduns. <lb/>
Scritas de mei N. N. per Niz de Maria Ursula Arpagaus, ils <lb/>
3. 8bris 1774. <lb/>
Im Besitze des Herausgebers, herrührend von der Familie Arpagaus <lb/>
… in Ruis. <lb/>
Daraus abgedruckt: Canzun dellas pli suenter causas, und: Canzun <lb/>
… digl Temps grazius, p. 117 ff. <lb/>
Ms. Cha. <lb/>
Papierhandschrift, 8°, mit grauem Papierumschlag, 15 fol., von <lb/>
einer Hand des XVII. Jahrh. <lb/>
fol. 1a — 11b enthält die beiden Lieder über den Domleschgerhandel, <lb/>
… fol. 12 ein Lied auf ein Lawinenunglück (1682), fol. <lb/>
13a — 15b <lb/>
folgendes interessante historische Lied: <lb/>
Questa rima ei fachia enten ilg oñ 1656. Cura ilg oberst Guller <lb/>
ei vangieus mazau cun aunc plis ent ilg marcau da Cuoira. <lb/>
1. Tras buna cuvangienscha ven tut plantau <lb/>
A tras scuncorgia puspei spazau. </body> </text></TEI>