<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 20 <lb/>
Il Viadi a Jerusalem <lb/>
(Ineditum nach Ms. Dc.) <lb/>
Tirg, ner Patrun de quei liug, <lb/>
ch' el nus uegli schar larg. O, <lb/>
tgei grond legerment cau era <lb/>
5 denter nus aschi bandonai <lb/>
Confrars, pos ti tez patertgiar! <lb/>
Cura ch' el a nus schau larg, <lb/>
sch' a el dig, Sch' nus uessen <lb/>
bucca giu quei pasporta, sch' <lb/>
10 uegnieuen nus bucca largi; <lb/>
sonder stuevan uegni rentai <lb/>
uid las Galéas. Mo schinauont <lb/>
ch' nus ueigen liga cun il <lb/>
Reg de Fronscha, sch' laschi el <lb/>
15 nus ledigs; et sin quei a el <lb/>
domendau de nus 44. ungers, <lb/>
ils quals uein dau de bien cor <lb/>
et lura uein nus ludau Diu et <lb/>
Maria et era il bien S. Murezi <lb/>
de corameing della gratia, <lb/>
ch' nus ueuen reciert. <lb/>
(Ineditum nach Ms. De.) <lb/>
tirg, ner patrun da quei liug, <lb/>
Chel vegli Schar larg. O, <lb/>
tgei grond legermen cau era <lb/>
denter nus aschia bandonai <lb/>
confras, pos ti tezs patertgiar! <lb/>
cura cha el nus ha schau larg, <lb/>
Sche ha el dig, Sche nus vesen <lb/>
buca giu quei pasporta, Sche <lb/>
vegneivan nus bucca lairgs; <lb/>
Sunder stuevan vegnir ran tai <lb/>
vit las galias. mo schinavon <lb/>
che nus veigien ligia cun il <lb/>
reg de Fronscha, Sche laschi el <lb/>
nus larg, et sin quei ha el <lb/>
domandau . . . . . 44 ungers, <lb/>
ils quals nus vein dau da bien cor <lb/>
et lura vein nus lodau Diu et <lb/>
Maria et era il bien Soing Murezi <lb/>
da cormeing engraziau della gratia, <lb/>
che nus vevan retschiert. </body> </text></TEI>