Band: I

Seite: 180 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
180 Theodor de Castelberg
muenta las chombas? allo — alla cuorta, ù ch' els ston salta — ne che els
san encury pleun lur in autra consorta. san ei, tgiei quei ei detg?
sigr muntatsch.
mo sappermen — savessen buca quels mès umens cheu — mussond sils
5 serviturs, salta per mei?
sigra Rosaura.
mo en ei oda sen? dei jeu forsa salta cun in ne lauter de lur surviturs?
sigr muntatsch.
salta — api eun quei stermana entuorn entuorn — mo pauper mei.
10 sigra Rosaura.
mo ei ha che num — se ressolvien.
sigr muntatsch.
alla fin in menuet vi jeu enprua zaco.
sigra Rosaura.
15 ei ven cheu in tanzmeister chun ina gada. els san sil zuch fa l' entschatta.
sigr muntatsch.
macari — fruschi giu da miu frun las savurs freidas.
Scena 5ta.
Marzel
veng; a quels da vidavon.
20 sigra
Rosaura, encunter Marzel schend. els vegnen grad
dretg. miu signiuret. els aflan cheu in scholar, che arda de desideri —
de enprender lur chunst.
… … sigr muntatsch.
gie bein — arda da desideri — siua da freid vulten ei dy.
25 Marzel.
jeu sundel Monsieur mon bopon a vegnel tut alla grada od frontscha.
[f. 4b] leu — chels sappien — vai jeu avon zacons ons componiu in tanz

de revolaziun — a vai survegniu duatschien mille franchs danê blut.
sigr Muntatsch.
30 duatschien mille franchs — per ina lappareia da quella sort?
Marzell.
choz feltischen lappareia da quella sort — gliez bein — gliez lu. els ston
… … savè chil salta ei il ply velg chunst en tut il Mun. — david ha saltau
oravon larcha. ludewig ils quitordisch ha perfin saltau in ballet. quei gron
35 renomau uorden della tschenta da chaultschas blaua ei stestigiaus cun
salta. — gie bein — in suma — tut saulta. perfin il sulleilg saulta gl' enprem
… dy da pastgias.
… … sigr muntatsch.
eh bein — num da diu — saultien vinavon sche mo jeu sto buch è salta cun els.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 180 Theodor de Castelberg <lb/>
muenta las chombas? allo — alla cuorta, ù ch' els ston salta — ne che els <lb/>
san encury pleun lur in autra consorta. san ei, tgiei quei ei detg? <lb/>
sigr muntatsch. <lb/>
mo sappermen — savessen buca quels mès umens cheu — mussond sils <lb/>
5 serviturs, salta per mei? <lb/>
sigra Rosaura. <lb/>
mo en ei oda sen? dei jeu forsa salta cun in ne lauter de lur surviturs? <lb/>
sigr muntatsch. <lb/>
salta — api eun quei stermana entuorn entuorn — mo pauper mei. <lb/>
10 sigra Rosaura. <lb/>
mo ei ha che num — se ressolvien. <lb/>
sigr muntatsch. <lb/>
alla fin in menuet vi jeu enprua zaco. <lb/>
sigra Rosaura. <lb/>
15 ei ven cheu in tanzmeister chun ina gada. els san sil zuch fa l' entschatta. <lb/>
sigr muntatsch. <lb/>
macari — fruschi giu da miu frun las savurs freidas. <lb/>
Scena 5ta. <lb/>
Marzel <lb/>
veng; a quels da vidavon. <lb/>
20 sigra <lb/>
Rosaura, encunter Marzel schend. els vegnen grad <lb/>
dretg. miu signiuret. els aflan cheu in scholar, che arda de desideri — <lb/>
de enprender lur chunst. <lb/>
… … sigr muntatsch. <lb/>
gie bein — arda da desideri — siua da freid vulten ei dy. <lb/>
25 Marzel. <lb/>
jeu sundel Monsieur mon bopon a vegnel tut alla grada od frontscha. <lb/>
[f. 4b] leu — chels sappien — vai jeu avon zacons ons componiu in tanz <lb/>
… <lb/>
de revolaziun — a vai survegniu duatschien mille franchs danê blut. <lb/>
sigr Muntatsch. <lb/>
30 duatschien mille franchs — per ina lappareia da quella sort? <lb/>
Marzell. <lb/>
choz feltischen lappareia da quella sort — gliez bein — gliez lu. els ston <lb/>
… … savè chil salta ei il ply velg chunst en tut il Mun. — david ha saltau <lb/>
oravon larcha. ludewig ils quitordisch ha perfin saltau in ballet. quei gron <lb/>
35 renomau uorden della tschenta da chaultschas blaua ei stestigiaus cun <lb/>
salta. — gie bein — in suma — tut saulta. perfin il sulleilg saulta gl' enprem <lb/>
… dy da pastgias. <lb/>
… … sigr muntatsch. <lb/>
eh bein — num da diu — saultien vinavon sche mo jeu sto buch è salta cun els. </body> </text></TEI>