<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La vieuva lestia 175 <lb/>
sach dretg de seia casacha in zedel schend. N. 1: ina declaronza <lb/>
amureivla dil sigr. lanfoch Muntatsch, scretta da sia aigna breuncha, ina <lb/>
jamna entyra traitgia ha el duvrau da scriver quella. prenda in auter <lb/>
zedel od sach seniester della casacha schend. Nr. 2: Ina ditto <lb/>
sumiglionta dil sigr Major Burr — scretta giu treis gadas — pertgiei che 5 <lb/>
denter en ha el scarpau quella treis gadas. prenda in' autra od il <lb/>
sach dretg dil libroch schend, N. 3: ina ditto sumiglionta dil grof <lb/>
Rauhfass. freda dad ambras ymi ed entscheins. cun quella fuss ei gleiti <lb/>
schebigiau in schbailg, pertgiei che el grad en quei nomen ha spediu eun <lb/>
treis autras brefinas charezeivlas di scha è di la. prenda in autra od 10 <lb/>
il sach seniester dil libroch schend. finalmein Nr. 4: ina ditto <lb/>
sumiglionta dil sigr comissari magriel. freda dad jarvas a purgazs. quel <lb/>
ha enparrau mei schellas hagien mai giu enqual disgrazia? a jeu vai detg — <lb/>
mo bein — ellas hagien se punschiu cun ina guilla en in de lur dets. ed <lb/>
el — el ha dau in suspyr terribel. <lb/>
sigra <lb/>
Rosaura. 15 <lb/>
quater Narruns, dils quals mintgin trafecha suenter seia chappa narra. <lb/>
lai po vè enpau a dai neu L' enprema. el dat vi. lein ry detgavunda a <lb/>
se diverty cun lur murteris. arva a legia. aschinavon a dapeia melsenavon <lb/>
… tonaton ami per per megliera comodeivladat meuncha eunch uss ina <lb/>
signiura consorta — sche vai ieu la honur de ad ellas cheutras far da 20 <lb/>
savèr — qualmein jeu seigi in Rech um, vagi tratsch — a capitals a seigi <lb/>
segner lanfoch dil chrèst muntatsch. las nozas savessen grada leu tgieuamein <lb/>
… entras il Pastor loci vegni complenydas è allas nof silla minuta massen <lb/>
nus tuts a chucha. <lb/>
lur submississim — quei vul dy lur 25 <lb/>
pli comodeivelissim survient — <lb/>
papias — sylvester de Muntatsch. <lb/>
Marzell. <lb/>
O by — cheu sa la graziusa signiura la megliera part da seia vetta en <lb/>
cumpignia dad ina montanialla dultschamein durmy ora. — 30 <lb/>
sigra Rosaura. <lb/>
eh bein — sche tgiei lu? tgi che dierma — fa nueta dil mal. dai neu <lb/>
L' autera. — el dat vi — ella arva a legia. <lb/>
Graziusa signiura! <lb/>
jeu tegnel char ella! jeu sai 'ca viver senz' ella! — jeu mierrel sil zuch — 35 <lb/>
sche ella rufyda miu meun. aber gliez lu — tuts mès porta crappas ston <lb/>
scha la piall a murry cun mei. Il sigr muntatsch mazel jeu cun ina pusteta <lb/>
da schwums salvadis. Il sigr Rauhfass stinschentel jeu cun in migliach pudra <lb/>
da frid. [f. 2b] Il comissari Magriel quel tussegeschel jeu cun ina tuargia <lb/>
da fisicatoris. ussa oz a quei dy peia spetgiel jeu da lur bialla buchina 40 <lb/>
vetta ne mort, a quei senz' auter. <lb/>
Major de Burr. </body> </text></TEI>