<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Viadi a Jerusalem 17 <lb/>
(Ineditum nach Ms. Ct.) <lb/>
frontscha; quel ei nies Patrun <lb/>
e Signur; e quei ei stau iña <lb/>
tuta via buña Risposta, et essen <lb/>
stai ferms sin quei; aber sche nus <lb/>
vessen voliu gir, che nus vessen <lb/>
nagin Reig a fussen libers, ner <lb/>
. . . fussen tudetsch, ner della <lb/>
Spagnia, scha fussen nus buca <lb/>
vigni naven, mo stuevan vignir en <lb/>
cadenai vid las gallias et vessen aschia <lb/>
stuviu finir La nossa vetta enten <lb/>
misseria a paupradat. <lb/>
aber ilg Terck ha buca voliu crer, <lb/>
che nus seigien sut il Reigt de <lb/>
fronscha, <lb/>
sonder ageg; Gl' ei in Condammen <lb/>
… dil gron Terck, che tutts <lb/>
pellagrins, cha vegnien encunter <lb/>
nos Confins, deigien vignir <lb/>
pigliai â Cadañai vid las <lb/>
gallias, quels ils quals an . . . . <lb/>
ils pas porta dilg gron Terck. Giu <lb/>
da quei . . . . . . . . essen <lb/>
nus vegni feg stermentai; mo bucca <lb/>
senza <lb/>
Raschun; mo Euncallura vein <lb/>
nus mussau nos pasporta, cha <lb/>
nus vein giu Reschiert a Vaniescha <lb/>
dil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <lb/>
. . . . Sigr. Florin, Tolmatsch <lb/>
dilg Reig de Frontscha, suenter <lb/>
quei, ch anus vein giu mussau <lb/>
nos pasporta, scha han ei nus <lb/>
mes en parschun entocen ilg <lb/>
gi suenter . . . . . . miez gi, <lb/>
sin il qual gi erra la fiasta de <lb/>
Siong Murezi, [p. 74] ils 22 gis de <lb/>
Cêtember. <lb/>
a Dieus tut Pussent saviu, tgei <lb/>
masseria ner tribulatiun, a quitau <lb/>
Romanische Forschungen VIII. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Cff.) <lb/>
Fronscha; queil ei Niess Pattrun <lb/>
a Signur; et quei ei stau ina <lb/>
Tuttavia Buna Risposta; ad essen <lb/>
ferm stai Sin quei; aber Scha Nuss 5 <lb/>
vessen Uvaliu gir, Ca nus [p. 131] <lb/>
vessen <lb/>
Nagin Reg a fussen libers, Na Er, <lb/>
cha Nuss fussen Tudeschs, ner da <lb/>
Spagna, . . . fussen Nuss bucca 10 <lb/>
vegni daventt; mo stuevan vignir <lb/>
Cadanai vid lass galias ett vessen aschia <lb/>
stueu finir Nossa vetta enten <lb/>
misseria a paupradatt. <lb/>
aber igl Terg ha Buca volliu Chrer, 15 <lb/>
cha Nuss Seigen Sutt igl Regg da <lb/>
Frontscha; <lb/>
Suentter ha gieg feg: ei gliei igl Comondamen <lb/>
… digl gron Terg, Cha Tutts <lb/>
Palagrins, Che vegnen en 20 <lb/>
Noss Confins, deigen vignir <lb/>
pigliai et Cadanai vid las <lb/>
galias, quels igls quals han buca <lb/>
igl Pass Portta digl grond Terg. giu <lb/>
da quei . . . . . . . . essen 25 <lb/>
Nuss feg stermantai; . . mo bucca senza <lb/>
Raschun; mo euncalura vein <lb/>
Nuss mussau Noss pass portta, Cha <lb/>
Nuss vein giu Ratschiert a vaniescha 30 . . . . . . . . . . . . . <lb/>
digl Signur Florin, Empassadur <lb/>
u Tolmatsch . . . . . . . . <lb/>
dilg Reg da fronscha, ett Suenter <lb/>
quei, Che Nuss vein giu mussau 35 <lb/>
Noss Pass - Porta, Scha Nuss han ei <lb/>
mess [p. 132] En perschun entochen igl <lb/>
Autter gi Suentter mietz gi, <lb/>
Sin igl qual gi fuva La fiasta da <lb/>
Soing Murettzi, igls 22 da Sattember. 40 <lb/>
ha Dieus Tuttpussen saviu Tgiei <lb/>
misserias a Tribulaziuns a quittauss <lb/>
2 </body> </text></TEI>