<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 14 <lb/>
Il Viadi a Jerusalem <lb/>
(Ineditum nach Ms. Dc.) <lb/>
quei Marcau era tutauia bien <lb/>
Marcau. Cura ch' nus uein giu <lb/>
[p. 98] comprau quei, ch' nus ueuan de <lb/>
5 basengs, Sch' a il stathalter dil <lb/>
Tirg termes les Trabans, Senza <lb/>
ch' nus Sauessen enzatgei lundrora, <lb/>
… ils quals nus an priu, nus paupers <lb/>
… Pelegrins, et an manau <lb/>
10 nus auont il stathalter, a nus <lb/>
uein faig obedienza; mo auncalura <lb/>
nuidas. Essen aschia uegni manai <lb/>
… tuts auters, ch' nies Confrar <lb/>
Joannes Liam de Tuietsch, il qual <lb/>
15 schescheva enten la naf mal malzauns. <lb/>
… Lau era quei stathalter u <lb/>
Guuernatur cun tuta sia schentilezia <lb/>
… et Officials, ils quals nus an <lb/>
emperau et examinau da biaras <lb/>
20 caussas, danunder nus seigien et <lb/>
natiun et tgei lungaig: . . . . . <lb/>
et pi an dig: Uus esses spiuns et <lb/>
25 Tarditurs, uus esses cau termessi <lb/>
de grons Signiurs, sinaquei ch' <lb/>
uus podeias suruegnir et mirar <lb/>
giu il Marcau; uus Bestias! <lb/>
30 Tgei Reig ueis uus et sut tgei fürst <lb/>
u Signiur esses? Enten quei essen <lb/>
nus stai enten gronda miseria et <lb/>
quitau, tgei et co responder; pertgei <lb/>
35 che gl' ei bucca de henligiar, <lb/>
sco denter ils Christgiauns, et <lb/>
perquei ch' nus podeian uegnir <lb/>
libers de els, Sch' à nies Sigr. a <lb/>
40 nus dau en, et ai respondiu enten <lb/>
questa uisa et fuorma: Nus essen <lb/>
Grischuns et udin Sut quel, ch' ei <lb/>
(Ineditum nach Ms. De.) <lb/>
quei marcau era tutavia bien <lb/>
marcau. cura nus vein giu <lb/>
comprau quei, che nus vevan da <lb/>
basens, Scha ha il Statalter dilg <lb/>
tirg tarmes Ses Trabans, Senza <lb/>
cha nus Savevan ensatgei lunder <lb/>
ora, ils quals nus han priu, nus pauper <lb/>
… pellegrins, et han manau <lb/>
avon il statalter, nus <lb/>
vein faig obadienscha; mo auncalura <lb/>
… nuidas. essen aschi vegni manai <lb/>
… tuts auters, che nies car confrar, <lb/>
Joanes Liam de tuesch, il qual <lb/>
Schascheva enten la naf mal malsauns. <lb/>
… lau era quei Statalter u <lb/>
guvernatur, cun tuta Sia Sabienscha <lb/>
… et Officials, ils quals nus han <lb/>
anparau et examinau da biarras <lb/>
causas, nunder nus Seigien et <lb/>
tgei naziun et tgei lungaig: . . . <lb/>
et pi nus han deig: vus esses spiuns, <lb/>
traditurs, vus esses cau tarmesi <lb/>
da grons Signurs, Sinaquei cha <lb/>
vus podeies Suvegnir et mirar <lb/>
giu il marcau; vus bestias! <lb/>
tgei Reig veis vus a sut tgei First <lb/>
u Signiur essess? enten quei essen <lb/>
nus stai enten gronda miseria et <lb/>
quitau, . . . tgei rispunder; pertgei <lb/>
… che gl' ei bucca de hanliar, <lb/>
Sco denter ils [p. 76] Christgiauns, et <lb/>
per quei che nus podevan vegni <lb/>
libers dad els, sch' a nies Segner <lb/>
dau en, et ha respondiu enten <lb/>
quella visa a fuorma: Nus essen <lb/>
Grischiuns et udin Sut quei, ch' ei </body> </text></TEI>