<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 124 <lb/>
Canzuns dils Tumbliaschins <lb/>
Mo quei ha Deus vulieue <lb/>
150 par d' ancanuscher dar, <lb/>
ca tut a faig seig sieue, <lb/>
chel possig tut mañar. <lb/>
Ca tuts ses anamigse <lb/>
a turp stopchian vangir, <lb/>
155 ils quals cun faigs ner gigse <lb/>
ses cartens lessan sdrir. <lb/>
Aschi hal er manaue <lb/>
quei faig tras sieu cusselg, <lb/>
chels han a nus pudieue <lb/>
160 prender buc ün chiavelg. <lb/>
Mo ti, o Deus! ludausse <lb/>
seias bein par tut tes duns, <lb/>
ca ti nus has spindraue <lb/>
or sut lur pals a mauns. <lb/>
165 Dai plinavont agide, <lb/>
ca nus pudeian er <lb/>
bein tras la tia vartid <lb/>
la libertad gudere, <lb/>
[f. 11b] … Tieu plaid par tut udire <lb/>
170 a lez er savundare, <lb/>
tuts mals cusselgs er sdrire, <lb/>
velgias er cun nus star. <lb/>
La gliergia hanur ilg laude <lb/>
a chi seig dau Singur, <lb/>
175 tras christ nus fai beause <lb/>
er tras grazia ad amur <lb/>
Dei ca nus pudeian baulde <lb/>
cun tuts beaus a buns <lb/>
tiers tei ent ilg tschiel aulte <lb/>
180 guder parfeg tes duns. <lb/>
Amen! o Deus, fai vere <lb/>
ilg rieug da tieu fumelg, <lb/>
Lei quel tut bien gudere <lb/>
alg meine bauld en tschiel. <lb/>
185 Quei ei pli a la curta, <lb/>
Cha davantar savieu, <lb/>
quei ca vitiers maunc ussa, <lb/>
Ad oters laschar vi iou. <lb/>
Finis. <lb/>
II. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Cha.) <lb/>
[f. 1a] Cur ils Meas han ugieu purtau <lb/>
avont, <lb/>
San els stumplau tuts ad in munt. <lb/>
Ilg S. jon Caviezel vangit dils lur <lb/>
stumplau a terra par lur hanur; <lb/>
5 el schet, o vae, jou hai dolur! <lb/>
Lg' auter gi bein marvelg <lb/>
vanginen ils Mess naun a Tumelg <lb/>
par anqual caussa purtar avont <lb/>
da quei, chei stau decrettau si <lb/>
Lgiont; <lb/>
10 els han savieu quei tut vivont. <lb/>
Ils Papals han sa cussilgiau a lur, <lb/>
ch' els velgian far gronda ramur, <lb/>
las dunauns ad ils uffants <lb/>
dein prender pals a crappa en lur <lb/>
maun, <lb/>
15 par far sco ils lur pardavonts. <lb/>
Cur ils Meass ean navend tillau, <lb/>
Ilg Mastr. Christ han els pichiau, <lb/>
ün da Tumelg ha gieu faig quei <lb/>
par far ver ilg sieu parêr, <lb/>
20 el ha tarchiau, chel deig rumâner. <lb/>
La duña freña mi ven elg senn, <lb/>
quel gi plidava ella bein, <lb/>
schet: chars Singurs! buc fei <lb/>
ramur, <lb/>
ca nus vangeian buc . . . <lb/>
25 [f. 1b] parchei i fus ounc bear pigur. <lb/>
La duña velgia dilg Mrãs Jon <lb/>
ha prieu üna Latta gronda a <lb/>
maun, <lb/>
pudet buc alzar par sia valur, <lb/>
quei ha ella faig par sia amur, <lb/>
30 Ilg juncker Buol cunaschet la sia <lb/>
favur. </body> </text></TEI>