<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 574 <lb/>
Rischieni <lb/>
RISCHIENI <lb/>
Pur. <lb/>
[p. 190] Sch' ei vê, co quei uon va o, <lb/>
Che tuts han piars il mius zaco, <lb/>
Da cumprar mutgs ed era stiarls, <lb/>
Ton pigns, maseuns ne era bials; <lb/>
5 La permavera eis ei stau <lb/>
Curems e catschas vidaneu, <lb/>
E prezis fuv' ei scarschentius <lb/>
Ed uss eil puisch, puis tut stulius. <lb/>
… Marcadon. <lb/>
Gl' unviern vein taffer speculau, <lb/>
10 La noda leider mal tuccau, <lb/>
La permavera sechitschau, <lb/>
Sco naradira handlegiau. <lb/>
Ed uss' las novas tuttas, tuttas <lb/>
Tunen pir, che stgellas ruttas, <lb/>
15 Han mets a sen e rutt il tgau, <lb/>
Perquei s' ei uss' schi malmidau. <lb/>
Pur. <lb/>
Bui, bui, leis da de cre è us fa viarclas <lb/>
Sco sche vus cun vies fa marclas <lb/>
Surpri stai seiges alla gniocca, <lb/>
20 E fatg vos trafics alla tschocca. <lb/>
[p. 191] Na - na - da schi da buna fei, <lb/>
Che vus seiges, nagin crei; <lb/>
Leis plitost metter nus a scola, <lb/>
Cun fa de luc e de cambrola. <lb/>
Marcadon. <lb/>
25 Gl' ei bucca gliez, na! veits udiu; <lb/>
Da vus bia scolas veinsa giu. <lb/>
Ils onns vergai cun nies gron don, <lb/>
Stuein metter frein a quei malon, <lb/>
Gleiti stueis schon scha giu latg <lb/>
30 Fa auters prezzis, gliez finfatg, <lb/>
Ui - schei val mo ferm teni! <lb/>
Cun paucs a fiera san ins è ji. <lb/>
Pur. <lb/>
Aha! s' ei manegiau ascheia; <lb/>
Nus savein schon è la veia; <lb/>
35 Savein ji sez cun ils nos thiers, <lb/>
Enstagl dar cheu per tschagrun fiers. <lb/>
denter in pur ed in marcadon de biestga davart ils stiar[l]s e mutgs a la fiera da <lb/>
Lieun quest onn, 1812, stond il handletg de biestga tut éri. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Bq.) <lb/>
Il nausch macorts gliez mai eis el, <lb/>
Sco biars malegien né fan el, <lb/>
Mala polliza g[l]iez mo figiei <lb/>
40 Ils meinis pollis din maun schei! <lb/>
Marcadon. <lb/>
Veis bucha vies! - tschintscha saveits, <lb/>
Tgi ha marveglias da quels sgeits; <lb/>
Mo mei cun vossa biestga sez; <lb/>
Leuvi vegn lu pup - pup sil pez; <lb/>
45 Sch' ils Lumbards si vegnen pleun, <lb/>
Sco uon ei entamaun; <lb/>
Pli bien marcau lein lu cumpra, <lb/>
Che quei, che nus uss lessen da. <lb/>
Pur. <lb/>
Mo pleun vies davart ils sgets, <lb/>
50 Entgins enschei grad sco vus leis, <lb/>
La biestga lessen els taxa <lb/>
E bucc' in pli ault alza. <lb/>
Oha! gliez veis bucc pussonza, <lb/>
Glei stau en top de far la bronza <lb/>
55 L' ei petschn[n]a quella sozietat <lb/>
E meunca la perinadat. <lb/>
Marcadon. <lb/>
[p. 192] Jeu vus digel grad en plat <lb/>
Che en quella conformitat <lb/>
Pli po ei nè ji ne sta <lb/>
60 Ils thiers ston absalut calar <lb/>
A nus tuc' ei dad a[r]ver ègls. <lb/>
Da far giudezi sco nos vegls <lb/>
Saves' ins bucca schénschigna <lb/>
Uss, sco lu da hanlegia. <lb/>
Pur. <lb/>
65 Bui, Bui - con perderts plideis <lb/>
Glei meinis, chan ne mauns ne peis, <lb/>
Tschintschau ei quei schi de cuccu <lb/>
Sei uss' è ons sco gliei stau lu? <lb/>
Tut car eis ei, chei gliei sgarschur <lb/>
70 Subsister co dei è il pur. <lb/>
Sch' ils thiers duessen eunc calla <lb/>
Sto ins entocs ne leu sluppa. </body> </text></TEI>