<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksmedizin 993 <lb/>
440. Per setagliau ei bien feglia suitg. <lb/>
441. Per setagliau ei bien lavar ora cun aua de buseca. <lb/>
442. Per plagas ei bien in etg, ch' ins fa cun sbatter ensemen: in <lb/>
tschadun jeli d' uliva, in tschadun schunscha culada, in tschadun mel d' aviuls, <lb/>
in tschadun frina … alva, in melen d' jev. <lb/>
443. Per plagas ei bien buglia sem glin cun metter en in tschadun <lb/>
agl manizau e raischa grassa. <lb/>
444. Per spinas ei bien metter si fel piertg, quei tila ora ellas. <lb/>
445. Per spinas ei il meglier metter si mignuc. <lb/>
446. Per spinas ei il meglier metter si raischa. <lb/>
447. Per stinentar il saun ei bien metter si peiver miul. <lb/>
448. Per stinentar il saun ei bien metter si teilas falien. <lb/>
449. Per stinentar il saun ei bien metter si cotgel stgein smaccau. <lb/>
450. Per stinentar il saun ei bien metter si platta morta. <lb/>
451. Per stinentar il saun ei bien metter si ragischs de flurs cup. <lb/>
452. Per stinentar il saun ei bien metter si feglia de flurs piertg. <lb/>
453. Per stinentar il saun ei bien metter si in da tschun francs. <lb/>
454. Per stinentar il saun ei bien metter si parisols piertg. <lb/>
455. Per plagas de fridas ei il meglier mescal crap. <lb/>
456. Per smardigliau ei bien metter si schnecs smaccai. <lb/>
457. Per rabattiu de saun ei il meglier sgarsetg. <lb/>
458. Per miers de tgaun ei il meglier metter si launa tschuffa. <lb/>
459. Per miers de tgaun ei il meglier schar litgar il tgaun <lb/>
la plaga. <lb/>
460. Per miers tgaun ei bien lavar ora cun latg grad mulsch. <lb/>
461. Per miers tgaun ei il meglier schar litgar giu la plaga il tgaun, <lb/>
che ha mordiu. <lb/>
462. Per miers de tiers ei il meglier de metter si la pial caulda dil <lb/>
tier, che ha mordiu, cun il grass anen. <lb/>
463. Per miers ei bien far giu ina lischiva cun tschendra e feglia <lb/>
mignuca e lavar giu cun quei la plaga. <lb/>
464. Per il sebarschau ei bien metter si clar d' jev e stupa. <lb/>
465. Per il sebarschau ei bien unscher cun tenta. <lb/>
466. Per il sebarschau ei bien metter si frina. <lb/>
467. Per il sebarschau ei bien in etg de pieun, puorla de rena <lb/>
et agl. <lb/>
468. Per il sebarschau ei bien metter si frina pulenta. <lb/>
469. Per uegls ei bien metter si peterschin smaccau. <lb/>
470. Per uegls ei bien metter si tratsch frestg. <lb/>
471. Per uegls ei bien de tener encunter ina cut de faulschs. <lb/>
Romanische Forschungen XXX. 63 </body> </text></TEI>