Band: IV

Seite: 559 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
559 [COMEDIA.]
(Ineditum nach Ms. VB.)
Gl' emprim act prima scena.
Sylvia a Daphna sia amitgia.
[f.
1a] …
Vezas, mia amitgia, co la permavera entscheiva schon a nus clamar
or sil feld, audas lou en quei uaul co ils utschials contan a fan legria?
vezas cou, co la tiarra se vistgiescha dad in bi vert a fluriu vistgiu? o con
vantireivlas essen nus, mia cara; nos gis passan cou en spira iñocenza,
senza nigins quitaus a peinas. con denter nus regia la legria ad il ruaus. 5
a scha nus essen gie paupras, a nossas casas ein streitgias, sch' essen nus
auncalura contenzas a consoladas cun nies stand. sche gia nos vistgius ein
buca prezius, sch' ein ei tonaton bein faigs a delitgeivels distingui bein
savens cun maigs a bindels. en nossas hettas regia la tempronzadat, a
migliein cun plischer a buna cunsienzgia chischiel, pischada, paun a laitg, 10
ad essen pli cuntenzas cun quei, ca las riginas dil mund.
Daphne.
Cun rischun laudas ti, mia cara, il nies stand. mo, eis bucca aunc
enzitgiei ca nus pudess far aunc pli ventireivlas? … ei l' amur bucca era
quella, tras la quala nus sentein savens in celestial plischer: l' amur nus 15
malegia pli bials ils pisturs, à fa, ca nus vesein els cun ina certa contentezgia,
… ca ei da garigiar.
Sylvia.
O cali da ludar a mi quei tissi. pertgei l' amur ei nuot auter ch' in
tissi, ad aschia hasseg' iou ses plischers, a rigiel or ses legarmens. 20
Daphne.
Ploun ploun mia Sylvia: l' amur ei da duos sorts. ina ei adina libera
a senza turpeig. l' autra ei shobra a perderta. l' emprema hasseg' iou era
schi bein sco ti, pertgei ca leza convegn pli ails glimaris, ch' alla gliout.
aber l' autra ca ven regida della vertit, convegn pli ad in ch[r]istgoun 25
rischuneivel, ella possa alla olma, ligia ensemel ils cors, ad in veza siu
agien maleig en in auter, cha pertragia schi zartamein sco nus. ad hassegias
ti er quell' amur? …
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 559 [COMEDIA.] <lb/>
(Ineditum nach Ms. VB.) <lb/>
Gl' emprim act prima scena. <lb/>
Sylvia a Daphna sia amitgia. <lb/>
[f. <lb/>
1a] … <lb/>
Vezas, mia amitgia, co la permavera entscheiva schon a nus clamar <lb/>
or sil feld, audas lou en quei uaul co ils utschials contan a fan legria? <lb/>
vezas cou, co la tiarra se vistgiescha dad in bi vert a fluriu vistgiu? o con <lb/>
vantireivlas essen nus, mia cara; nos gis passan cou en spira iñocenza, <lb/>
senza nigins quitaus a peinas. con denter nus regia la legria ad il ruaus. 5 <lb/>
a scha nus essen gie paupras, a nossas casas ein streitgias, sch' essen nus <lb/>
auncalura contenzas a consoladas cun nies stand. sche gia nos vistgius ein <lb/>
buca prezius, sch' ein ei tonaton bein faigs a delitgeivels distingui bein <lb/>
savens cun maigs a bindels. en nossas hettas regia la tempronzadat, a <lb/>
migliein cun plischer a buna cunsienzgia chischiel, pischada, paun a laitg, 10 <lb/>
ad essen pli cuntenzas cun quei, ca las riginas dil mund. <lb/>
Daphne. <lb/>
Cun rischun laudas ti, mia cara, il nies stand. mo, eis bucca aunc <lb/>
enzitgiei ca nus pudess far aunc pli ventireivlas? … ei l' amur bucca era <lb/>
quella, tras la quala nus sentein savens in celestial plischer: l' amur nus 15 <lb/>
malegia pli bials ils pisturs, à fa, ca nus vesein els cun ina certa contentezgia, <lb/>
… ca ei da garigiar. <lb/>
Sylvia. <lb/>
O cali da ludar a mi quei tissi. pertgei l' amur ei nuot auter ch' in <lb/>
tissi, ad aschia hasseg' iou ses plischers, a rigiel or ses legarmens. 20 <lb/>
Daphne. <lb/>
Ploun ploun mia Sylvia: l' amur ei da duos sorts. ina ei adina libera <lb/>
a senza turpeig. l' autra ei shobra a perderta. l' emprema hasseg' iou era <lb/>
schi bein sco ti, pertgei ca leza convegn pli ails glimaris, ch' alla gliout. <lb/>
aber l' autra ca ven regida della vertit, convegn pli ad in ch[r]istgoun 25 <lb/>
rischuneivel, ella possa alla olma, ligia ensemel ils cors, ad in veza siu <lb/>
agien maleig en in auter, cha pertragia schi zartamein sco nus. ad hassegias <lb/>
ti er quell' amur? … </body> </text></TEI>