<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Reglas digl menar ilg dreigt <lb/>
23 <lb/>
2. Esser in si dreg à redli Statthalter. <lb/>
3. Tener bien quint da Viess prender en, e dar ora. <lb/>
4. haver buna cura da vias, puns [p. 8b] piongs a schetgias della <lb/>
lud. vischneunca. <lb/>
5. bucca dar vischneunca senza lubienscha da mess signurs. 5 <lb/>
6. il pli da vischneunca bein observar. <lb/>
7. far buna obedienscha ad' in Mistral dil Cumin. <lb/>
REGLAS DIGL MENAR IGL DREIGT <lb/>
enten la Dergtira, cura ei ven priu neunavon la spada u bigtieta. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Be.) <lb/>
[f. 97a] Il sigr Landamen regent sessa a cura el vul prender neunavon 10 <lb/>
la spada leva el sin peis a tut igl oberkeit et el dumonda igl emprem girau <lb/>
che sessa de meun dreig ad el a gij: <lb/>
Num jeu vus dumondel schei seigij neutier il temps al gij alla ura <lb/>
ad enten il sollit liuc, neua che jeu possi prender enten meun la (spada) <lb/>
u (bigtietta) a seer a truar derscher comunicar tutta quei che ven a comparer 15 <lb/>
… avon quels ault honorai sigrs: a quei dumondelt jeu per il seramen <lb/>
chei han a dies. <lb/>
Ristponda quei sigr a gij. <lb/>
Bein sabi sigr Landa (ner sigr Derschader) jeu sai nuot auter chei <lb/>
seigi neu tier il temps al gij et ura et enten igl sollit liuc, neua chei 20 <lb/>
possien prender la spada enten meun a seer a truar derscher comunicar tuta <lb/>
quei che ven a comparer avon quels auls honorai sigrs a quei mi sumeglia <lb/>
dreigt pigl seramen che jeu vai a dies. <lb/>
a lura dumonda igl Derschader de meun dreig giu a de tsei meun <lb/>
sij mintg[in] cun siu tittel a num ton che igl Sgr: chei meun seniester ad 25 <lb/>
ell ei igl plij davoss de dumendar igl meini. <lb/>
a lura prenda salter digl Cumin cun siu manti (prenda) giu la spada <lb/>
neua che ella pendida sij a fa ina reverenza avon il sigr Landa regen a <lb/>
metta quell[a] entameun a suenter <lb/>
Gij il Mistral alli salter 30 <lb/>
Clumei ora Mussadur. <lb/>
il salter arva igl esch della stiva della dergtira a gij valti de aul <lb/>
eigl gang: schei gliei enzigti cha garegia Mussadur sche pon ei vignir neu <lb/>
tier, quei ei per la emprema gada — <lb/>
= lautra gada ei il semiglion auter che metter vitier per la emprema 35 <lb/>
all[a] secunda gada. </body> </text></TEI>