<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 990 Volksmedizin <lb/>
353. Per far passar dell' aua ei bien froslas. <lb/>
354. Per far passar dell' aua ei bien the de feglia de garnedals. <lb/>
355. Per quels che bognan il letg, ei bien magliar murlignas. <lb/>
356. Per quels che bognan il letg, ei bien tener si vin caul, quei <lb/>
fortifichescha la scufla. <lb/>
357. Per quels che bognan il letg, ei bien magliar ina miur barsada. <lb/>
358. Per cunauras ei bien cuer giu muot. <lb/>
359. Per cunauras ei bien the de flurs suitg. <lb/>
360. Per cunauras sto ins prender treis querclis vin e metter en <lb/>
treis tschaduns mel d' aviuls, beiber giuaden quei e far in dretg tur, <lb/>
ch' ins stoppi suar, sco ei sauda, lu cala il cunauras. <lb/>
361. Per cunauras ei bien suade de flurs giaraun. <lb/>
362. Per cunauras ei bien barsar sal e metter si en in sac entuorn <lb/>
la persuna. <lb/>
363. Per cunauras ei bien far cuer giu vinars e meila e beiber quei. <lb/>
364. Per cunauras ei bien far cuer discharina viez cun mel e beiber <lb/>
quell' aura. <lb/>
365. Per cunauras ei bien the de camella cun vin. <lb/>
366. Cura ch' in affon ei fetg en auras, dei ins prender in tschos u <lb/>
fazolet blau, springer empau frina dumiec sisu e zugliar igl affon en quel. <lb/>
367. Per la tus ei bien beiber gromma cun mel aschi caul sco <lb/>
pusseivel. <lb/>
368. Per la tus sto ins unscher la plonta pei cun seiv, star sin <lb/>
pegna e schar trer en. <lb/>
369. Per la tus ei bien the de plantagiens. <lb/>
370. Per la tus ei bien the de flurs madregna. <lb/>
371. Per la tus ei bien the de geneivra. <lb/>
372. Per la tus ei bien aua de dumieg. <lb/>
373. Per la tus ei bien the de fustitga de tschareschas cotschnas. <lb/>
374. Per la tus ei bien the de flurs piertg. <lb/>
375. Per la tus sto ins prender in tschadun mel de vinatscha <lb/>
da gigin. <lb/>
376. Per la tus ei bien the de flurs padlauna schnec. <lb/>
377. Per la tus ei bien latg della damaun. <lb/>
378. Per la tus ei bien the de telgia cun zucar. <lb/>
379. Per la tus ei bien tuargia suitg cun cafe ner. <lb/>
380. Per la tus tgaun ei bien the de fencals. <lb/>
381. Per la tus tgaun ei bien mel d' aviuls mintga damaun in tschadun. <lb/>
382. Per la tus tgaun tier affons pigns ei il meglier la teta, sche la <lb/>
mumma unscha il pez cun grass tais. </body> </text></TEI>