Band: IV

Seite: 990 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
990 Volksmedizin
353. Per far passar dell' aua ei bien froslas.
354. Per far passar dell' aua ei bien the de feglia de garnedals.
355. Per quels che bognan il letg, ei bien magliar murlignas.
356. Per quels che bognan il letg, ei bien tener si vin caul, quei
fortifichescha la scufla.
357. Per quels che bognan il letg, ei bien magliar ina miur barsada.
358. Per cunauras ei bien cuer giu muot.
359. Per cunauras ei bien the de flurs suitg.
360. Per cunauras sto ins prender treis querclis vin e metter en
treis tschaduns mel d' aviuls, beiber giuaden quei e far in dretg tur,
ch' ins stoppi suar, sco ei sauda, lu cala il cunauras.
361. Per cunauras ei bien suade de flurs giaraun.
362. Per cunauras ei bien barsar sal e metter si en in sac entuorn
la persuna.
363. Per cunauras ei bien far cuer giu vinars e meila e beiber quei.
364. Per cunauras ei bien far cuer discharina viez cun mel e beiber
quell' aura.
365. Per cunauras ei bien the de camella cun vin.
366. Cura ch' in affon ei fetg en auras, dei ins prender in tschos u
fazolet blau, springer empau frina dumiec sisu e zugliar igl affon en quel.
367. Per la tus ei bien beiber gromma cun mel aschi caul sco
pusseivel.
368. Per la tus sto ins unscher la plonta pei cun seiv, star sin
pegna e schar trer en.
369. Per la tus ei bien the de plantagiens.
370. Per la tus ei bien the de flurs madregna.
371. Per la tus ei bien the de geneivra.
372. Per la tus ei bien aua de dumieg.
373. Per la tus ei bien the de fustitga de tschareschas cotschnas.
374. Per la tus ei bien the de flurs piertg.
375. Per la tus sto ins prender in tschadun mel de vinatscha
da gigin.
376. Per la tus ei bien the de flurs padlauna schnec.
377. Per la tus ei bien latg della damaun.
378. Per la tus ei bien the de telgia cun zucar.
379. Per la tus ei bien tuargia suitg cun cafe ner.
380. Per la tus tgaun ei bien the de fencals.
381. Per la tus tgaun ei bien mel d' aviuls mintga damaun in tschadun.
382. Per la tus tgaun tier affons pigns ei il meglier la teta, sche la
mumma unscha il pez cun grass tais.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 990 Volksmedizin <lb/>
353. Per far passar dell' aua ei bien froslas. <lb/>
354. Per far passar dell' aua ei bien the de feglia de garnedals. <lb/>
355. Per quels che bognan il letg, ei bien magliar murlignas. <lb/>
356. Per quels che bognan il letg, ei bien tener si vin caul, quei <lb/>
fortifichescha la scufla. <lb/>
357. Per quels che bognan il letg, ei bien magliar ina miur barsada. <lb/>
358. Per cunauras ei bien cuer giu muot. <lb/>
359. Per cunauras ei bien the de flurs suitg. <lb/>
360. Per cunauras sto ins prender treis querclis vin e metter en <lb/>
treis tschaduns mel d' aviuls, beiber giuaden quei e far in dretg tur, <lb/>
ch' ins stoppi suar, sco ei sauda, lu cala il cunauras. <lb/>
361. Per cunauras ei bien suade de flurs giaraun. <lb/>
362. Per cunauras ei bien barsar sal e metter si en in sac entuorn <lb/>
la persuna. <lb/>
363. Per cunauras ei bien far cuer giu vinars e meila e beiber quei. <lb/>
364. Per cunauras ei bien far cuer discharina viez cun mel e beiber <lb/>
quell' aura. <lb/>
365. Per cunauras ei bien the de camella cun vin. <lb/>
366. Cura ch' in affon ei fetg en auras, dei ins prender in tschos u <lb/>
fazolet blau, springer empau frina dumiec sisu e zugliar igl affon en quel. <lb/>
367. Per la tus ei bien beiber gromma cun mel aschi caul sco <lb/>
pusseivel. <lb/>
368. Per la tus sto ins unscher la plonta pei cun seiv, star sin <lb/>
pegna e schar trer en. <lb/>
369. Per la tus ei bien the de plantagiens. <lb/>
370. Per la tus ei bien the de flurs madregna. <lb/>
371. Per la tus ei bien the de geneivra. <lb/>
372. Per la tus ei bien aua de dumieg. <lb/>
373. Per la tus ei bien the de fustitga de tschareschas cotschnas. <lb/>
374. Per la tus ei bien the de flurs piertg. <lb/>
375. Per la tus sto ins prender in tschadun mel de vinatscha <lb/>
da gigin. <lb/>
376. Per la tus ei bien the de flurs padlauna schnec. <lb/>
377. Per la tus ei bien latg della damaun. <lb/>
378. Per la tus ei bien the de telgia cun zucar. <lb/>
379. Per la tus ei bien tuargia suitg cun cafe ner. <lb/>
380. Per la tus tgaun ei bien the de fencals. <lb/>
381. Per la tus tgaun ei bien mel d' aviuls mintga damaun in tschadun. <lb/>
382. Per la tus tgaun tier affons pigns ei il meglier la teta, sche la <lb/>
mumma unscha il pez cun grass tais. </body> </text></TEI>