<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksmedizin 985 <lb/>
206. Per far calar il mal ils dens sto ins furar il best d' in fraissen, <lb/>
prender ina stialla de quel e furar el den, meter la stialla puspei en la rusna <lb/>
dil best fraissen e stupar quella bein; … mo la rusna sto ins far dil maun <lb/>
contrari della levada dil solegl. <lb/>
207. Per mal ils egls ei bien de far cuer in jev d' ina gaglina nera <lb/>
e metter igl alv de quei sin igl egl. <lb/>
208. Per mal ils egls ei bien de tener encunter in piez de vischala. <lb/>
209. Per mal ils egls ei bien metter si la paletscha verda de suitg. <lb/>
210. Per mal ils egls ei bien de sbatter ora igl alv digl jev en gromma, <lb/>
strihar sin in fazolet alv e ligiar si. <lb/>
211. Per mal ils egls ei bien curals de caglia suitg; ins fa giu la <lb/>
scorsa gruvia e taglia giu d' il rom bucadelas, ch' ins fa ir atras in fil e metta <lb/>
quel entuorn culiez. <lb/>
212. Per mal ils egls ei il meglier purtar curals d' ambra. <lb/>
213. Per mal ils egls ei bien purtar rintgas. <lb/>
214. Per mal ils egls ei bien selavar cun aua de sal. <lb/>
215. Per mal ils egls ei bien unscher cun ampiens din buob. <lb/>
216. Per mal ils egls … ei bien flurs tschagrun. <lb/>
217. Per mal ils egls ei bien unscher las tempras la damaun cun <lb/>
aua freida. <lb/>
218. Per mal ils egls … tier in affon ei il meglier springier en igl egl <lb/>
latg della mumma. <lb/>
219. Per mal ils egls sto ins unscher cun spida de gigin. <lb/>
220. Per mal ils egls ei il meglier buliu de suitg bugnaus cun latg <lb/>
d' ina femna, che ha giu in buob. <lb/>
221. Per mal ils egls ei bien the de flurs mal ils egls. <lb/>
222. Per mal ils egls ei bien sbatter ensemen igl alv din jev, in <lb/>
miez tschadun gromma criua, in tschadun de cafe zucar alv e tener quei <lb/>
encunter igl egl. <lb/>
223. Per mal ils egls ei bien metter si ina buccada meil marsch, quei <lb/>
trai ora e schubregia. <lb/>
224. Per mal ils egls ei bien ligiar si ina scrota cun jeli de <lb/>
sem conif. <lb/>
225. Per mal ils egls ei bien metter si la paletscha verda de suitg. <lb/>
226. Per mal ils egls ei bien metter si ina scrota bugnada en jeli <lb/>
d' uliva. <lb/>
227. Per egls, che larman, ei il meglier far buglir aua, metter en mel <lb/>
d' aviuls et unscher cun quell' aua. <lb/>
228. Per larmar ils egls ei bien tener encunter ils cavels. <lb/>
229. Cura ch' ins ha tschuf el egl, ei bien suflar en zucar alv. </body> </text></TEI>