Band: IV

Seite: 983 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Volksmedizin 983
151. Savens vegnan ils morts d' ina casa per in affon; quels affons
han suenter la mort las nodas dils dets vid il culiez e vid la vesta; els ein
tucai dils morts.
152. In giuven, che dorma mal, et in vegl, che dorma bein, ein
malsauns.
153. Tgi, che sa buca dormir, dei prender in ruoc aua buglida e tener
la plonta pei encunter quel.
154. Cura ch' ei unfla il pei seniester et il maun seniester, ei quei ina
enzenna della mort.
155. Cura ch' ins encorscha las curegias dils calzers vid il pei, ei quei
ina enzenna della mort.
156. Malsauns, che lavuran bia cul maun sil tapet, mieran gleiti.
157. Malsauns, che van bia culs mauns els cavels, mieran gleiti.
158. Culs malsauns vulan lavar, ei quei ina enzenna della mort.
159. Quels cul pez entir pon buca murir, entochen ch' ei vesan
buc il tschiel; perquei duei ins tschentar lur letg sper la fenestra.
160. Bein bugien van ils malsauns, cu la tiara sesarva.
161. Bein bugien van ils malsauns culla feglia.
162. Cu enzatgi miera, sto ins arver ina fenestra.
163. Cu enzatgi ei morts, sto ins derscher ora l' aua, che ei
en casa.
164. Cu enzatgi miera en casa, va ei bugien in tier en nuegl.
165. Per tener daven malsognas, ei bien far buglir aua, metter en
sal e schar quella aua sut letg en.
166. Per tener daven malsognas, ei bien de derscher ora ischiu sin
in fier caul e schar fimar si.
167. Per tener daven striegn, sto ins metter la scua si pigl esch casa
cugl moni engiu.
168. Per tener daven mala glieut, sto ins far il nuv sogn Martin
sur igl esch casa.
169. Sch' ei vegn tgigiau enzanua, ch' ins ha buca bugien, sche prend' ins
il strien, metta sal sisu e brischa el. Lu survegn quel, che ha fatg quei,
il tgil criu de rugna.
170. Per mal il tgiau ei bien furschar cun saft de lainas melnas.
171. Per mal il tgau ei bien metter si paun caul, geneivra et ischiu.
172. Per mal il tgau ei bien the de geneivra.
173. Per mal il tgau ei bien fimien de geneivra.
174. Per mal il tgau ei bien the de flurs rosmarin.
175. Per mal il tgau ei bien aua caulda ded enis.
176. Per mal il tgau ei bien lavar il tgau cun vinars d' enseuna.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksmedizin 983 <lb/>
151. Savens vegnan ils morts d' ina casa per in affon; quels affons <lb/>
han suenter la mort las nodas dils dets vid il culiez e vid la vesta; els ein <lb/>
tucai dils morts. <lb/>
152. In giuven, che dorma mal, et in vegl, che dorma bein, ein <lb/>
malsauns. <lb/>
153. Tgi, che sa buca dormir, dei prender in ruoc aua buglida e tener <lb/>
la plonta pei encunter quel. <lb/>
154. Cura ch' ei unfla il pei seniester et il maun seniester, ei quei ina <lb/>
enzenna della mort. <lb/>
155. Cura ch' ins encorscha las curegias dils calzers vid il pei, ei quei <lb/>
ina enzenna della mort. <lb/>
156. Malsauns, che lavuran bia cul maun sil tapet, mieran gleiti. <lb/>
157. Malsauns, che van bia culs mauns els cavels, mieran gleiti. <lb/>
158. Culs malsauns vulan lavar, ei quei ina enzenna della mort. <lb/>
159. Quels cul pez entir pon buca murir, entochen ch' ei vesan <lb/>
buc il tschiel; perquei duei ins tschentar lur letg sper la fenestra. <lb/>
160. Bein bugien van ils malsauns, cu la tiara sesarva. <lb/>
161. Bein bugien van ils malsauns culla feglia. <lb/>
162. Cu enzatgi miera, sto ins arver ina fenestra. <lb/>
163. Cu enzatgi ei morts, sto ins derscher ora l' aua, che ei <lb/>
en casa. <lb/>
164. Cu enzatgi miera en casa, va ei bugien in tier en nuegl. <lb/>
165. Per tener daven malsognas, ei bien far buglir aua, metter en <lb/>
sal e schar quella aua sut letg en. <lb/>
166. Per tener daven malsognas, ei bien de derscher ora ischiu sin <lb/>
in fier caul e schar fimar si. <lb/>
167. Per tener daven striegn, sto ins metter la scua si pigl esch casa <lb/>
cugl moni engiu. <lb/>
168. Per tener daven mala glieut, sto ins far il nuv sogn Martin <lb/>
sur igl esch casa. <lb/>
169. Sch' ei vegn tgigiau enzanua, ch' ins ha buca bugien, sche prend' ins <lb/>
il strien, metta sal sisu e brischa el. Lu survegn quel, che ha fatg quei, <lb/>
il tgil criu de rugna. <lb/>
170. Per mal il tgiau ei bien furschar cun saft de lainas melnas. <lb/>
171. Per mal il tgau ei bien metter si paun caul, geneivra et ischiu. <lb/>
172. Per mal il tgau ei bien the de geneivra. <lb/>
173. Per mal il tgau ei bien fimien de geneivra. <lb/>
174. Per mal il tgau ei bien the de flurs rosmarin. <lb/>
175. Per mal il tgau ei bien aua caulda ded enis. <lb/>
176. Per mal il tgau ei bien lavar il tgau cun vinars d' enseuna. </body> </text></TEI>