Band: IV

Seite: 916 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
916 Gion Antoni Bühler
nazionals dalla Confederaziun, ils quals quest' ultima non vol respectar e
be nus snega, perquei che nus, imitand la Polonia, nus dividin in diversas
fracziuns, las qualas separadamein non pon resister all' attacca del possent stadi.
Deien nus er ün ögliada sün tot ils pövels inturn de nus! Qual
5 eis il principal ligiam, il qual ils unischa mal grad la granda diversitad de
lur numerus dialects? Tgei ils fa grands et ardits, ils inflamma a comunablas
… intrapresas in favur del intêr? Quei eis la lingua comunabla, la
quala mintga naziun posseda e la quala raquinta alla posteritad ils merits
dels antenats, dels glorius babuns, che desda in totas occasiuns l' amur per la
10 patria, ch' implenischa mintga member cun superbia, d' appartener a sia naziun.
E nus, ils figls della veglia libera Rhæzia, nus dovessen far la guerra
tranter pèr per intgüns vocals, per piçnas differenzas nella pronunciaziun
de paucs consonants e per de quellas [p. 60] bagatellas? Nus volessen
forsa metter in pericul l' existenza dell' intêra favella rhæto - romana, per
15 satisfar a puntilis, a capricis, a lunas, a pregiudicis et ad importunitad?!
Na, l' uniun nus salvi dalla perdiziun! —
Sche ve, o ve a nus sclarir,
Tü spirt dell' uniun!
Improva fermamein d' unir
20 Tot il romansch grischun!
Mo tü la forza nus pos dar
Da far ün dretg progress,
Da nus da perdiziun salvar
E dad ün cert decess.
25 Quei ch' eis romansch, abraçia tot
Nel grand e bel Grischun;
Guadagna mintga patriot
Per nossa uniun! —
[p. 205] Gianin e Marinella.
(Annalas I. p. 205 — 270.)
30 I.
Il cantun dels Grischuns, üna Confederaziun in miniatura, posseda
forsa las plü bellas valladas alpinas in nossa intêra cara patria helvetica,
iteressantas causa lur grandiusa natura muntagnarda, lur gigantas pizzas
nevusas e spazius vadrets, lur idillicas alps, pasculs, culturas et extesas
35 selvas stgürverdas, lur ramurants auals e flumins, ils quals cun la furia
et impetuositad dell' adolescenza se precipiteschan dals bels munts, perforand
e sfraccand la spelma e grippa da granit per çercar üna via alla bassa
e se unir cun ils flums plü grands, che portan benedicziun allas terras
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 916 Gion Antoni Bühler <lb/>
nazionals dalla Confederaziun, ils quals quest' ultima non vol respectar e <lb/>
be nus snega, perquei che nus, imitand la Polonia, nus dividin in diversas <lb/>
fracziuns, las qualas separadamein non pon resister all' attacca del possent stadi. <lb/>
Deien nus er ün ögliada sün tot ils pövels inturn de nus! Qual <lb/>
5 eis il principal ligiam, il qual ils unischa mal grad la granda diversitad de <lb/>
lur numerus dialects? Tgei ils fa grands et ardits, ils inflamma a comunablas <lb/>
… intrapresas in favur del intêr? Quei eis la lingua comunabla, la <lb/>
quala mintga naziun posseda e la quala raquinta alla posteritad ils merits <lb/>
dels antenats, dels glorius babuns, che desda in totas occasiuns l' amur per la <lb/>
10 patria, ch' implenischa mintga member cun superbia, d' appartener a sia naziun. <lb/>
E nus, ils figls della veglia libera Rhæzia, nus dovessen far la guerra <lb/>
tranter pèr per intgüns vocals, per piçnas differenzas nella pronunciaziun <lb/>
de paucs consonants e per de quellas [p. 60] bagatellas? Nus volessen <lb/>
forsa metter in pericul l' existenza dell' intêra favella rhæto - romana, per <lb/>
15 satisfar a puntilis, a capricis, a lunas, a pregiudicis et ad importunitad?! <lb/>
Na, l' uniun nus salvi dalla perdiziun! — <lb/>
Sche ve, o ve a nus sclarir, <lb/>
Tü spirt dell' uniun! <lb/>
Improva fermamein d' unir <lb/>
20 Tot il romansch grischun! <lb/>
Mo tü la forza nus pos dar <lb/>
Da far ün dretg progress, <lb/>
Da nus da perdiziun salvar <lb/>
E dad ün cert decess. <lb/>
25 Quei ch' eis romansch, abraçia tot <lb/>
Nel grand e bel Grischun; <lb/>
Guadagna mintga patriot <lb/>
Per nossa uniun! — <lb/>
[p. 205] Gianin e Marinella. <lb/>
(Annalas I. p. 205 — 270.) <lb/>
30 I. <lb/>
Il cantun dels Grischuns, üna Confederaziun in miniatura, posseda <lb/>
forsa las plü bellas valladas alpinas in nossa intêra cara patria helvetica, <lb/>
iteressantas causa lur grandiusa natura muntagnarda, lur gigantas pizzas <lb/>
nevusas e spazius vadrets, lur idillicas alps, pasculs, culturas et extesas <lb/>
35 selvas stgürverdas, lur ramurants auals e flumins, ils quals cun la furia <lb/>
et impetuositad dell' adolescenza se precipiteschan dals bels munts, perforand <lb/>
e sfraccand la spelma e grippa da granit per çercar üna via alla bassa <lb/>
e se unir cun ils flums plü grands, che portan benedicziun allas terras </body> </text></TEI>