<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 88 Tschentaments <lb/>
Sagirada — a Custs da Dretg. <lb/>
In avdont dilg Cumin sagirescha a lgi derschader per ils custs d' ün <lb/>
agien gii da dretg cur el quel giavischa cun f. 10. — per üna simpla <lb/>
sagirada aber cun f. 3. — <lb/>
5 La part respondenta sagirescha avont ca passar en risposta, cun ilg <lb/>
medem sco ilg plonschader. <lb/>
In jester ha en l' ün a l' auter cass da sagirar cun ilg dubel da pli <lb/>
ca ilg dumiesti, ad aschia er ilg respondent. <lb/>
Milsanavont stat ei sura a lgi dretgira, aschi bein dilg dumiesti sco <lb/>
10 dilg jester, onc duront ilg dretg, da saschar sagirar da pli per ils custs. <lb/>
Scha enten ün process comparan parts iestras, a giavischassen da <lb/>
tucont tiers ils custs da dreg, in sa cuntegnig suenter ilg decret dilg Cantun <lb/>
da quellas varts, scha dei quei ad ellas vangir concedieu. <lb/>
[p. 11] Tgi ca lai cumondar sia cuntrapart a va bucca anavont cun <lb/>
15 ilg dretg a tgi ca ha sagirau, a racloma bucca la sagirada dus gis avont ca <lb/>
ilg Veibel cumondig a dretgira, ha da purtar giu quei ca dalla dretgira lgi <lb/>
ven mess si. <lb/>
Contumazias. <lb/>
La part ca ha enten ün process civil muntanieu sieu ploing en contumazia <lb/>
20 paga ils custs da dretg da quei gi, cun regress vid sia contrapart. Vult <lb/>
quella schligiar si la contumazia ent ilg tems fixau, ha ella oravont cur <lb/>
ella sa declara loutiers, tier ilg derschader da deponer la sagirada, ad <lb/>
avont ca passar enten dretg da restituir a la contrapart ils custs da la <lb/>
contumazia. <lb/>
25 La part plonschonta aber da sagirar avont ca passar enten replica. <lb/>
Rasalvau adina per la dretgira la finala repartitiun dils custs. — Contumazias <lb/>
da la dretgira de fallas ner suspensiun da dreg / : Aufschub : / dein <lb/>
naginas vargar ilg Cumin da tschentada, mo vignir decididas onc da la <lb/>
medema dretgira sin don a custs da tgi ca ha ilg antiert. Rasalvau <lb/>
30 dantont adina inpediments valeivels aschi bein per ilg derschader sco per <lb/>
las parts. <lb/>
[p. 12] Trer si dretg. <lb/>
Da trer si dretg ven ei considieu cura ca la dretgira affla las … raschuns <lb/>
loutiers per suffizientas. En causa civila ha la part giavischonta da purtar <lb/>
35 giu ils custs da dretg da quei Gii, a continuont ent ilg process er da far <lb/>
l' anschetta ent ilg Sagirar sco üna part plonschonta. <lb/>
Dretgira pintgia. Vermittlungs - Amt. <lb/>
Tuccont tiers ilg Vermittlungs - Amt dein ins en tuts risguards sa <lb/>
cuntentar suenter ilg Schentament dilg Cantun. Ilg Scrivont ha da manar <lb/>
40 ilg Protocoll. </body> </text></TEI>