Band: X

Seite: 8 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
8 Da Chegl tgi Streias on Confesso
ün ünfant Gion Saluester per al fer mury et guel unfant eis dres als Spiriduels
… schianpa et guel unfant era horra à vandt la stüüa in la Günna et
ellas sopras schritas con nom honna da riam era in üna catta et honna
Spinas erra in una colp et gietten vi tratter dy not et guel e dauanta hon.
[f. 5b] Adi 1 Juny ho la sopra schrita Da plana cunfassa che ella
et la Barbla Closag seyan üna vogta muuidas per ir vi luuilg lucy faller
per fer mell et non on pigia budia fer mell p che che erra sün lüsch
vuuilg 2 Crussettass et non ho pigia budia fer mell.
plü hola sopra schrita da plana cunfas che giusta Curressna passeda
on schanigia da fer mel p a' mur dal temp ma schi veuan da viuer schi
leuan fer tot mell che saueuan et pudeuan.
plü ho la sopra schrita da plana cunfassa che curra che erran in
basselgia che il brer cumanzeuen à pragier chi strumandeua et curra che
il brer ulceua libleda schi pareua che vacessen guel bob. et curra et curra
che alceuan al Callas chi niua schür che nu va[c]eua bigia. et laua Songia
budeua bigia cunbarter.
plü holla sopra schrita cunforma et cunfassa che Sima Dory seia staig
sül barlot con ella guissa che vü vandt e' schrit.
plü ho la sopra schrita cunfas che ella et langialina et mengia et
honna Gian rodolf et Sima Dorry seüan stedas sul barlot. et guel che vi
[f. 6a] da vandt e' schrit holla cunforma.
plü hola cunfassa da plana che ella et barbla chasag et toretta et
honna caspret et honna Giery merily agian faig gauster üna muyia Jan
dandrea che e' steda tota sachieda ma nu seia bichia morta et cura che
ella gnida à ciessa schi faceua in quissa Duria Celp.
plü holla cunfassa da plana che ella seia steda in ciessa barbla
Closag et ella deta barbla ho daig da beuar vinars ora düna cena lunga
et a' lurra en idas in conpanignia Anna Caspret et honna Gieri mennli et
agian faig schagier un chiaualla da schasper et erra er totatta.
plü holla cunfassa che ella con la adra sopra schritas agian faig
che ün ciaual da barbla Clossag seia staig tot inverrn zob.
plü holla cunfassa da plana che ella et las sopras schritas agian
faig mury ün ciaual Giery menlli et erran totas ben barüna.
plü holla cunfassa che ella et quellas sopras schritas seian muvidas
per ir vi cunilg padtrot lucy à fer mell et non hon pudia.
Adi 5 Juny eis la sopra schrit cunfrunteda con Grietta unzida.
[f. 6b] Aly 5 Giuni a la deda Ana da blana confesatt che sia Grott
con le suntt Alborlott liasa dell zop Capell su motta Crucetta ett he
Rablammeda.
Adi 5 Juni eis la sopra schrita cunfrundeta con Grietta unzida et
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 8 Da Chegl tgi Streias on Confesso <lb/>
ün ünfant Gion Saluester per al fer mury et guel unfant eis dres als Spiriduels <lb/>
… schianpa et guel unfant era horra à vandt la stüüa in la Günna et <lb/>
ellas sopras schritas con nom honna da riam era in üna catta et honna <lb/>
Spinas erra in una colp et gietten vi tratter dy not et guel e dauanta hon. <lb/>
[f. 5b] Adi 1 Juny ho la sopra schrita Da plana cunfassa che ella <lb/>
et la Barbla Closag seyan üna vogta muuidas per ir vi luuilg lucy faller <lb/>
per fer mell et non on pigia budia fer mell p che che erra sün lüsch <lb/>
vuuilg 2 Crussettass et non ho pigia budia fer mell. <lb/>
plü hola sopra schrita da plana cunfas che giusta Curressna passeda <lb/>
on schanigia da fer mel p a' mur dal temp ma schi veuan da viuer schi <lb/>
leuan fer tot mell che saueuan et pudeuan. <lb/>
plü ho la sopra schrita da plana cunfassa che curra che erran in <lb/>
basselgia che il brer cumanzeuen à pragier chi strumandeua et curra che <lb/>
il brer ulceua libleda schi pareua che vacessen guel bob. et curra et curra <lb/>
che alceuan al Callas chi niua schür che nu va[c]eua bigia. et laua Songia <lb/>
budeua bigia cunbarter. <lb/>
plü holla sopra schrita cunforma et cunfassa che Sima Dory seia staig <lb/>
sül barlot con ella guissa che vü vandt e' schrit. <lb/>
plü ho la sopra schrita cunfas che ella et langialina et mengia et <lb/>
honna Gian rodolf et Sima Dorry seüan stedas sul barlot. et guel che vi <lb/>
[f. 6a] da vandt e' schrit holla cunforma. <lb/>
plü hola cunfassa da plana che ella et barbla chasag et toretta et <lb/>
honna caspret et honna Giery merily agian faig gauster üna muyia Jan <lb/>
dandrea che e' steda tota sachieda ma nu seia bichia morta et cura che <lb/>
ella gnida à ciessa schi faceua in quissa Duria Celp. <lb/>
plü holla cunfassa da plana che ella seia steda in ciessa barbla <lb/>
Closag et ella deta barbla ho daig da beuar vinars ora düna cena lunga <lb/>
et a' lurra en idas in conpanignia Anna Caspret et honna Gieri mennli et <lb/>
agian faig schagier un chiaualla da schasper et erra er totatta. <lb/>
plü holla cunfassa che ella con la adra sopra schritas agian faig <lb/>
che ün ciaual da barbla Clossag seia staig tot inverrn zob. <lb/>
plü holla cunfassa da plana che ella et las sopras schritas agian <lb/>
faig mury ün ciaual Giery menlli et erran totas ben barüna. <lb/>
plü holla cunfassa che ella et quellas sopras schritas seian muvidas <lb/>
per ir vi cunilg padtrot lucy à fer mell et non hon pudia. <lb/>
Adi 5 Juny eis la sopra schrit cunfrunteda con Grietta unzida. <lb/>
[f. 6b] Aly 5 Giuni a la deda Ana da blana confesatt che sia Grott <lb/>
con le suntt Alborlott liasa dell zop Capell su motta Crucetta ett he <lb/>
Rablammeda. <lb/>
Adi 5 Juni eis la sopra schrita cunfrundeta con Grietta unzida et </body> </text></TEI>