Band: X

Seite: 364 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
364 Gion Wezel Dedual
Per cura tgi en biaschtg beta giu en coan tgi glie schtschia oar igl
schtgiat schi metar aint dalunga aint igl coan glimaia smardatgieda e metar
antuan giecs piso ala glimaia ear antuan e aloura liiar se e laschear liia
se anfignian tgi glie tagiea.
Igl on 1832 igl amprem de da fanadocr e sto eing tgi o a me deitg,
co tgi in dues mischdinar vatgias.
per far giuiar ena S. H. vatgia: pigliar aint igl aton tgiaglias da tufals,
cura tgi anscheavan a nicr menlas, schi pigliar aint a metar a satgiear sen
pandiagia a sumbreiva e aloura cura tgi glion pasanto 5 eamdas siava tgi
glion faitg schi dar la dumang da giging en brang et la seira ear avant
tgi anscheavar a pavlar en brang e ceigl far 3 a 4 decs.
per far natagiear eña S. H. vatgia, schi pigliar flocrs da faing tant
scu measa curtagna (flo) a ragear oar igls bungs e aloura pigliar a far coir
aintan ena padeala e far nicr a baglicr e alura metar aintan en saitg a
metar sen la crosch digl deas a cuvrecr cun en baclena a liar (at) antuan
a laschear se anfignian tgi glie schfardo aloura metar se treis u catar geadas.
(per far), cura tgi ena vatgia o faitg, schi pigliar tant schcu en
meaz sdom polvra da sagiatar e aloura pigliar en tocet paintg freschtg
digl pi freschtg e la polvra piglia a schmardatgear aintan en schdrasch aloura
metar ansemal a far eña culeta a dar aint dalunga tgi glion faitg avant tgi
dar da magliear.
cura tgi en biaschtg o mal aigl vaintar schi pigliar ena tgiavaglinia
da den tgiaval freschtgia asuscheia tant scu ena bofa plagnia, metar aintan
ena padeala schleata cun en po dava a far buglicr, aloura pigliar oar lava
suroar en cupeing plaing a dar giu ceigl asuscheia scu laitg (mu) muncs.
(cura tgi en biatg).
cura tgi en biaschtg é scunflo schi pigliar en oaf marsch a dar aint a
schmardatgiear tgi stoptgian magliear giu.
GION WEZEL DEDUAL
Priedis.
(Ineditum nach dem Autograph des Predigers.)
[f. 1a] Dom. XVIII. p. Pent. Brinsolii 1843 Antrittsrede.
Timeo, ne forte cum venero, non quales volo, inveniam vos: et ego inveniar
a vobis, qualem non vultis. 2 Cor. 12. 2e.
Dilectissims Parochians! Ia na va anfignian oz mai gia occaschung
d' ats notifitgiar, tgi la Confirmaziung seia rivada. Sot igls 26 digl mex
passo ho igl Rdssim Ordinariat ratifitgia, approvó e confirmó la vossa libra
elecziung, tras la chala vogs faschond usit digls voss dretgs da Collatura,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 364 Gion Wezel Dedual <lb/>
Per cura tgi en biaschtg beta giu en coan tgi glie schtschia oar igl <lb/>
schtgiat schi metar aint dalunga aint igl coan glimaia smardatgieda e metar <lb/>
antuan giecs piso ala glimaia ear antuan e aloura liiar se e laschear liia <lb/>
se anfignian tgi glie tagiea. <lb/>
Igl on 1832 igl amprem de da fanadocr e sto eing tgi o a me deitg, <lb/>
co tgi in dues mischdinar vatgias. <lb/>
per far giuiar ena S. H. vatgia: pigliar aint igl aton tgiaglias da tufals, <lb/>
cura tgi anscheavan a nicr menlas, schi pigliar aint a metar a satgiear sen <lb/>
pandiagia a sumbreiva e aloura cura tgi glion pasanto 5 eamdas siava tgi <lb/>
glion faitg schi dar la dumang da giging en brang et la seira ear avant <lb/>
tgi anscheavar a pavlar en brang e ceigl far 3 a 4 decs. <lb/>
per far natagiear eña S. H. vatgia, schi pigliar flocrs da faing tant <lb/>
scu measa curtagna (flo) a ragear oar igls bungs e aloura pigliar a far coir <lb/>
aintan ena padeala e far nicr a baglicr e alura metar aintan en saitg a <lb/>
metar sen la crosch digl deas a cuvrecr cun en baclena a liar (at) antuan <lb/>
a laschear se anfignian tgi glie schfardo aloura metar se treis u catar geadas. <lb/>
(per far), cura tgi ena vatgia o faitg, schi pigliar tant schcu en <lb/>
meaz sdom polvra da sagiatar e aloura pigliar en tocet paintg freschtg <lb/>
digl pi freschtg e la polvra piglia a schmardatgear aintan en schdrasch aloura <lb/>
metar ansemal a far eña culeta a dar aint dalunga tgi glion faitg avant tgi <lb/>
dar da magliear. <lb/>
cura tgi en biaschtg o mal aigl vaintar schi pigliar ena tgiavaglinia <lb/>
da den tgiaval freschtgia asuscheia tant scu ena bofa plagnia, metar aintan <lb/>
ena padeala schleata cun en po dava a far buglicr, aloura pigliar oar lava <lb/>
suroar en cupeing plaing a dar giu ceigl asuscheia scu laitg (mu) muncs. <lb/>
(cura tgi en biatg). <lb/>
cura tgi en biaschtg é scunflo schi pigliar en oaf marsch a dar aint a <lb/>
schmardatgiear tgi stoptgian magliear giu. <lb/>
GION WEZEL DEDUAL <lb/>
Priedis. <lb/>
(Ineditum nach dem Autograph des Predigers.) <lb/>
[f. 1a] Dom. XVIII. p. Pent. Brinsolii 1843 Antrittsrede. <lb/>
Timeo, ne forte cum venero, non quales volo, inveniam vos: et ego inveniar <lb/>
a vobis, qualem non vultis. 2 Cor. 12. 2e. <lb/>
Dilectissims Parochians! Ia na va anfignian oz mai gia occaschung <lb/>
d' ats notifitgiar, tgi la Confirmaziung seia rivada. Sot igls 26 digl mex <lb/>
passo ho igl Rdssim Ordinariat ratifitgia, approvó e confirmó la vossa libra <lb/>
elecziung, tras la chala vogs faschond usit digls voss dretgs da Collatura, </body> </text></TEI>