Band: X

Seite: 76 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
76
Fundamenti principali della lingua Retica
Italiano.
Romancio di Surselva.
Cavala: stoda
Cavalant: barniêr
polieder: polein
Caval
Menadira
Cavaigl sporig
Cavigl bûls
Cavail mal mostregiaû
Cavaigl cret
Triep de cavals
jra cavaigl
Vegnir giû da cavaigl
Cavester
Frein
Frein
Valdrapa
Bast
Cinta: cingia
Fier cavaigl
Sprûn
Sialla
staffa
Cavals de letg
cavals da legn
cavar
trêr saungh
sûrlassar
cacciar or els œigls
trêr ava
trêr giô la capiala
tauna
cavester
Romancio di Surset.
Stóda
Idem & Barniêr
Chiaval
Chiaval sprecic
Chiaval bûcs
Chiaval indomabel
Chiaval tgiûntg
Tropa chiavals
Montar a chiaval
Smontar da chiaval
Chiavezína
Covierta
Sela da Barniêr
Cinta
Chiavals
chiavals
surlaschiêr
cacciêr or ils igls
trêr la capéla
chiavórgia
cavezzína
Cavalla
Cavallaro, o cavalante
Cavalletto: polledro
Cavallo
Cavallo da tirare, o anco
bue da tirare
Cavallo spauríto
Cavallo bolso
Cavallo indomabile
Cavallo piacevole
Greggia di cavalli
Montar à cavallo
[f. 89] Smontar da cavallo
Cose che servono
per cavalli.
Cavezza
Freno, o morso
Briglia, o redine
Coperta da cavallo, cioe
valdrappa
Basto
Cinta
Ferro
Sprone
Sella per il cavallo
Staffa
Cavalletti di letto
cavalletti di mastro di
legname
cavare terra &c.
cavar sangue [in genere]
cavar sangue dalla vena:
cioe sallassare
cavar gli occhi
cavar acqua
cavar il capello &c.
caverna
cavezza
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 76 <lb/>
Fundamenti principali della lingua Retica <lb/>
Italiano. <lb/>
Romancio di Surselva. <lb/>
Cavala: stoda <lb/>
Cavalant: barniêr <lb/>
polieder: polein <lb/>
Caval <lb/>
Menadira <lb/>
Cavaigl sporig <lb/>
Cavigl bûls <lb/>
Cavail mal mostregiaû <lb/>
Cavaigl cret <lb/>
Triep de cavals <lb/>
jra cavaigl <lb/>
Vegnir giû da cavaigl <lb/>
Cavester <lb/>
Frein <lb/>
Frein <lb/>
Valdrapa <lb/>
Bast <lb/>
Cinta: cingia <lb/>
Fier cavaigl <lb/>
Sprûn <lb/>
Sialla <lb/>
staffa <lb/>
Cavals de letg <lb/>
cavals da legn <lb/>
cavar <lb/>
trêr saungh <lb/>
sûrlassar <lb/>
cacciar or els œigls <lb/>
trêr ava <lb/>
trêr giô la capiala <lb/>
tauna <lb/>
cavester <lb/>
Romancio di Surset. <lb/>
Stóda <lb/>
Idem & Barniêr <lb/>
Chiaval <lb/>
Chiaval sprecic <lb/>
Chiaval bûcs <lb/>
Chiaval indomabel <lb/>
Chiaval tgiûntg <lb/>
Tropa chiavals <lb/>
Montar a chiaval <lb/>
Smontar da chiaval <lb/>
Chiavezína <lb/>
Covierta <lb/>
Sela da Barniêr <lb/>
Cinta <lb/>
Chiavals <lb/>
chiavals <lb/>
surlaschiêr <lb/>
cacciêr or ils igls <lb/>
trêr la capéla <lb/>
chiavórgia <lb/>
cavezzína <lb/>
Cavalla <lb/>
Cavallaro, o cavalante <lb/>
Cavalletto: polledro <lb/>
Cavallo <lb/>
Cavallo da tirare, o anco <lb/>
bue da tirare <lb/>
Cavallo spauríto <lb/>
Cavallo bolso <lb/>
Cavallo indomabile <lb/>
Cavallo piacevole <lb/>
Greggia di cavalli <lb/>
Montar à cavallo <lb/>
[f. 89] Smontar da cavallo <lb/>
Cose che servono <lb/>
per cavalli. <lb/>
Cavezza <lb/>
Freno, o morso <lb/>
Briglia, o redine <lb/>
Coperta da cavallo, cioe <lb/>
valdrappa <lb/>
Basto <lb/>
Cinta <lb/>
Ferro <lb/>
Sprone <lb/>
Sella per il cavallo <lb/>
Staffa <lb/>
Cavalletti di letto <lb/>
cavalletti di mastro di <lb/>
legname <lb/>
cavare terra &c. <lb/>
cavar sangue [in genere] <lb/>
cavar sangue dalla vena: <lb/>
cioe sallassare <lb/>
cavar gli occhi <lb/>
cavar acqua <lb/>
cavar il capello &c. <lb/>
caverna <lb/>
cavezza </body> </text></TEI>