Band: IV

Seite: 759 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Il Novellist II 759
schemeva, non obstant sia robusta natura, dal strapazz. El era iu la
damaun mervegl da Sent a Scuol; qua faget el allura colaziun e visited
aunc intgins conoschents, als quals el voleva aunc dir „vale“, avant de
bandonar l' Engiadina. Aschia era il temps passau e cura che el revet
dal muot S. Gion si, era la calira quasi insurportabla et il viandant suava, 5
che las stellas davan a terra. Sisum il muot ruaset el in moment da sia
stentusa via e det aunc l' ultima égliada inavos sin siu vitg natal. O quant
mal gli faget que de stover bandonar sia bella vallada! Tgei sort me
tuccherà? Verà jeu aunc ina gada in mia vita questa bella vall, il liuc
de mia tgina (chüna)?“ Simils pertratgaments prendettan possess del 10
pauper giuven abbandonau e ses égls s' implenittan cun larmas de dolur.
Mo quella fleivlezia duret mo in curt moment; Gian possedeva ina buna
porziun energia et el s' alzet ussa cun curascha e continuet siu viadi tras
la vall da S-charl … (Scarl). In grand toc stovet el trapassar ina via crapusa
… tranter giganta grippa (spelm), nua che regeva in profund silenzi. 15
Mo la furiusa aua della vall ramurava tras siu stretg (strett) vau crapus.
In fresc vent alpin traget dalla vall ora e vivifichet la forza del solitari
viandant. In toc dad or la vall Minger vegnit il viandant surpriu dad
in terribel compagn — dad in urs, il qual s' occupet cun la caçia de
camuçs (chamuotschs), ils quals pasculavan da lez temps in intêras scossas 20
in nossas montognas alpinas; mo la bestia non era nauscha, e sezza surprida
… dal aspect del giuven, che era armau cun in brav bastun, e volvet
ella, prendet la fugia e svanit nella seva. Gian era led, che la bestia
era fugida; pertgei in combatt cun in tal adversari havess per el hagiu
sias grandas difficultads. El dubelet ussa ses pass per vegnir pli spert 25
vinavant et arrivet allura era in curt temps a S-charl … (Scarl). Gian era
intenzionau ded aunc quella sera continuar siu viadi fin a Çierf; mo vezend
… in avdant de S-charl, … che Gian sei in calgèr — el portava intgins
utensils de siu mistregn, formas de calzèrs, martells, cavester, sin sia valisch
… — [p. 54] il demandet quel, sche el non vegli star dus dis qua 30
a cuser. Gian acceptet quella lavur; que gli era totina, sche el arrivi in
di pli prest ne pli tard sur ils confins della patria, pertgei el haveva
negina fixa destinaziun nel exteriur. Supra de quei haveva Gian calculau
… sin ina tala occupaziun durant siu viadi: el era in possess de
fitg paucs danèrs; perquei haveva el era priu ses utensils cun el, sinaquei 35
… che el sappi lavurar da pertot sin sia via, nua che sias finanzas
demandien.
Il terz di continuet Gian allura puspei siu viadi e traverset cun pass
rapids las magnificas alps Tamanguras et Astas et arrivet aunc a bun'
ura sin il ault del pass. Da là prendet el sia via tras l' alp Champatsch 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Novellist II 759 <lb/>
schemeva, non obstant sia robusta natura, dal strapazz. El era iu la <lb/>
damaun mervegl da Sent a Scuol; qua faget el allura colaziun e visited <lb/>
aunc intgins conoschents, als quals el voleva aunc dir „vale“, avant de <lb/>
bandonar l' Engiadina. Aschia era il temps passau e cura che el revet <lb/>
dal muot S. Gion si, era la calira quasi insurportabla et il viandant suava, 5 <lb/>
che las stellas davan a terra. Sisum il muot ruaset el in moment da sia <lb/>
stentusa via e det aunc l' ultima égliada inavos sin siu vitg natal. O quant <lb/>
mal gli faget que de stover bandonar sia bella vallada! Tgei sort me <lb/>
tuccherà? Verà jeu aunc ina gada in mia vita questa bella vall, il liuc <lb/>
de mia tgina (chüna)?“ Simils pertratgaments prendettan possess del 10 <lb/>
pauper giuven abbandonau e ses égls s' implenittan cun larmas de dolur. <lb/>
Mo quella fleivlezia duret mo in curt moment; Gian possedeva ina buna <lb/>
porziun energia et el s' alzet ussa cun curascha e continuet siu viadi tras <lb/>
la vall da S-charl … (Scarl). In grand toc stovet el trapassar ina via crapusa <lb/>
… tranter giganta grippa (spelm), nua che regeva in profund silenzi. 15 <lb/>
Mo la furiusa aua della vall ramurava tras siu stretg (strett) vau crapus. <lb/>
In fresc vent alpin traget dalla vall ora e vivifichet la forza del solitari <lb/>
viandant. In toc dad or la vall Minger vegnit il viandant surpriu dad <lb/>
in terribel compagn — dad in urs, il qual s' occupet cun la caçia de <lb/>
camuçs (chamuotschs), ils quals pasculavan da lez temps in intêras scossas 20 <lb/>
in nossas montognas alpinas; mo la bestia non era nauscha, e sezza surprida <lb/>
… dal aspect del giuven, che era armau cun in brav bastun, e volvet <lb/>
ella, prendet la fugia e svanit nella seva. Gian era led, che la bestia <lb/>
era fugida; pertgei in combatt cun in tal adversari havess per el hagiu <lb/>
sias grandas difficultads. El dubelet ussa ses pass per vegnir pli spert 25 <lb/>
vinavant et arrivet allura era in curt temps a S-charl … (Scarl). Gian era <lb/>
intenzionau ded aunc quella sera continuar siu viadi fin a Çierf; mo vezend <lb/>
… in avdant de S-charl, … che Gian sei in calgèr — el portava intgins <lb/>
utensils de siu mistregn, formas de calzèrs, martells, cavester, sin sia valisch <lb/>
… — [p. 54] il demandet quel, sche el non vegli star dus dis qua 30 <lb/>
a cuser. Gian acceptet quella lavur; que gli era totina, sche el arrivi in <lb/>
di pli prest ne pli tard sur ils confins della patria, pertgei el haveva <lb/>
negina fixa destinaziun nel exteriur. Supra de quei haveva Gian calculau <lb/>
… sin ina tala occupaziun durant siu viadi: el era in possess de <lb/>
fitg paucs danèrs; perquei haveva el era priu ses utensils cun el, sinaquei 35 <lb/>
… che el sappi lavurar da pertot sin sia via, nua che sias finanzas <lb/>
demandien. <lb/>
Il terz di continuet Gian allura puspei siu viadi e traverset cun pass <lb/>
rapids las magnificas alps Tamanguras et Astas et arrivet aunc a bun' <lb/>
ura sin il ault del pass. Da là prendet el sia via tras l' alp Champatsch 40 </body> </text></TEI>