<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Novellist I 747 <lb/>
Ina sumiglionta forma dovei pli tard era vegnir introducida dals <lb/>
scribents romonschs per il conjunctiv e condizional. Il futur per ils verbs <lb/>
auxiliars ein stabilii: jeu havrà — serà — vegnirà etc. <lb/>
g) Il „g“ en las finiziuns dil conjunctiv e condizional vegni laschaus <lb/>
naven. Ins scriva pia: 5 <lb/>
jeu sei, hagi, vegni, laudi, temi, vondi, senti e buca: <lb/>
jeu seigig, hagig, vegnig, laudig, temig, vendig, sentig. <lb/>
Ins scriva: <lb/>
jeu eri, havevi, ludavi, temevi, vendevi, seutivi, e bucca: <lb/>
jeu erig, havevig, ludavig, temevig, vendevig, sentivig. 10 <lb/>
Ins scriva: <lb/>
jeu fussi, havessi, vegnissi, ludassi, temessi, sentissi, e bucca: <lb/>
jeu fassig, havessig, vegnissig, ludassig, temessig, sentissig. <lb/>
Quest g vegn pia evitaus en tuttas persunas dil singular e plural. <lb/>
Tier il verb esser scriva ins il conjunctiv: sei, seies, sei; seien, seies, seien; 15 <lb/>
igl emprim g croda pia era naven. <lb/>
[p. 111] h) Il verb auxiliar „esser“ vegn conjugaus en il presens: jeu <lb/>
sun (buca: sunt), ti eis, el ei; nus essan (buca: essen), vus essas (na: <lb/>
esses), els ein (na: ên, ne: een. ne: än). <lb/>
i) Il pronom reflexiv na dovei vegnir unius cun il verb sez. Ins scrivi 20 <lb/>
pia: se midar, se preparar, se legrar e buca: semidar, sepreparar, selegrar. <lb/>
Il pronom reflexiv se mida en la conjugaziun tenor la persuna et il numer. <lb/>
Ins scriva pia: Jeu me legra, ti te legras, el se legra; nus nus legrein (ne <lb/>
era: nus legrein nus), vus vus legreis … (vus legreis vus), els se legran etc. <lb/>
l) Ils verbs: voler, laschar, ascar (astgar), vegnir, haver etc. na astgan 25 <lb/>
vegnir abreviai e scrits: ler, schar, stgar, gnir, ver etc. Era il particip <lb/>
passau dil verb haver dovei ins scriver: „hagiu“ e buca mo: „giu“ sco <lb/>
quei ch' igl ei gieneralmein usitau. <lb/>
m) Denter il particip fut. passiv et il particip present activ dovei <lb/>
vegnir fatg ina differenza. Igl emprim scriva ins cun in „d“, il second 30 <lb/>
cun in „t“. Ins scriva pia: edncand, educont: installand, installont; examinand, <lb/>
… examinont; dividend, divident etc. <lb/>
n) La Methathesis vegn applicada secund l' arsis ne thesis; mo ella <lb/>
dovei vegnir evitada, nua che quei ei posseivel. Concedida ei la metathesa <lb/>
en cass sco: ludar — lauda — ludau — ludei; … udir — auda — udis; 35 <lb/>
pauper — pupira; crer — cartein; crescher — carschiu; barsar — brassa <lb/>
etc. Absolut nonnecessaria ei ella en auters plaids, sco en: far — figiein: <lb/>
ins dovei scriver: far — fagiein etc. <lb/>
o) Verbs componii cun preposiziuns. Tier quels ei l' assimilaziun <lb/>
… giavischeivla, nua che l' oreglia la demonda. P. e. cun „ob“. Ins 40 </body> </text></TEI>