Band: IV

Seite: 746 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
746 Gion Antoni Bühler
[p. 110] Imperfect historic (Aorist).
Jeu ludet, ludà temet, temè sentit, sentì
ti ludettas temettas sentittas
el ludet, ludà temet, temè sentit, sentì
5 nus ludettan, ludanan temettan, temenan sentittan, sentinan
vus ludettas temettas sentittas
els ludettan, ludanan temettan, temenan sentittan, sentinan.
En la terza conjugaziun ei quest temps historic sco en la seconda
conjugaziun; p. e. Jeu vendet — vendè etc.
10 d) Las formas dil condizional ein:
direct: … … … … … — ass — ess — ess — iss
— asses — esses — esses — isses
— ass — ess — ess — iss
— assen — essen — essen — issen
15 — asses — esses — esses — isses
— assen — essen — essen — issen
indirect: — assi — essi — essi — issi
— assies — essies — essies — issies
— assi — essi — essi — issi
20 — assien — essien — essieu — issieu
— assies — essies — essies — issies
— assien — essien — essien — issien
e) Igl imperativ. En igl imperativ vegn il „a“ salvaus en tuttas
quater conjugaziun per il singular, pia
25 Sing, lauda tema venda senta
Plural, ludei (— t) temei (— t, e — i) vendei (— t, e — i) senti (— t)
Il „t“ della seconda persuna plural ei dismess, mo avont vocals astga
el vegnir dovraus. Ins astga aschia, sche ins vul, scriver: Ludeit il Tutpossent.
… En la seconda e terza conjugaziun ei era la finiziun „i“ concedida,
30 … cunzun en la poesia, pia era: temi, vendi (vus) etc.
f) Il futur. Tier il futur, che ins ha da present, dovei ins aunc
manar en in futur, che sei analogs cun il futur de tut ils auters lungatgs
romonschs. Proponida ei la sequenta forma:
Jeu luderà temerà venderà sentirà
35 ti luderas temeras venderas sentiras
el lurà temerà venderà sentirà
nus luderein temerein venderein sentirein
vus ludereis temereis vendereis sentireis
els luderan temeran venderan sentiran
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 746 Gion Antoni Bühler <lb/>
[p. 110] Imperfect historic (Aorist). <lb/>
Jeu ludet, ludà temet, temè sentit, sentì <lb/>
ti ludettas temettas sentittas <lb/>
el ludet, ludà temet, temè sentit, sentì <lb/>
5 nus ludettan, ludanan temettan, temenan sentittan, sentinan <lb/>
vus ludettas temettas sentittas <lb/>
els ludettan, ludanan temettan, temenan sentittan, sentinan. <lb/>
En la terza conjugaziun ei quest temps historic sco en la seconda <lb/>
conjugaziun; p. e. Jeu vendet — vendè etc. <lb/>
10 d) Las formas dil condizional ein: <lb/>
direct: … … … … … — ass — ess — ess — iss <lb/>
— asses — esses — esses — isses <lb/>
— ass — ess — ess — iss <lb/>
— assen — essen — essen — issen <lb/>
15 — asses — esses — esses — isses <lb/>
— assen — essen — essen — issen <lb/>
indirect: — assi — essi — essi — issi <lb/>
— assies — essies — essies — issies <lb/>
— assi — essi — essi — issi <lb/>
20 — assien — essien — essieu — issieu <lb/>
— assies — essies — essies — issies <lb/>
— assien — essien — essien — issien <lb/>
e) Igl imperativ. En igl imperativ vegn il „a“ salvaus en tuttas <lb/>
quater conjugaziun per il singular, pia <lb/>
25 Sing, lauda tema venda senta <lb/>
Plural, ludei (— t) temei (— t, e — i) vendei (— t, e — i) senti (— t) <lb/>
Il „t“ della seconda persuna plural ei dismess, mo avont vocals astga <lb/>
el vegnir dovraus. Ins astga aschia, sche ins vul, scriver: Ludeit il Tutpossent. <lb/>
… En la seconda e terza conjugaziun ei era la finiziun „i“ concedida, <lb/>
30 … cunzun en la poesia, pia era: temi, vendi (vus) etc. <lb/>
f) Il futur. Tier il futur, che ins ha da present, dovei ins aunc <lb/>
manar en in futur, che sei analogs cun il futur de tut ils auters lungatgs <lb/>
romonschs. Proponida ei la sequenta forma: <lb/>
Jeu luderà temerà venderà sentirà <lb/>
35 ti luderas temeras venderas sentiras <lb/>
el lurà temerà venderà sentirà <lb/>
nus luderein temerein venderein sentirein <lb/>
vus ludereis temereis vendereis sentireis <lb/>
els luderan temeran venderan sentiran </body> </text></TEI>