<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 744 Volksgebräuche <lb/>
7. <lb/>
Nous angraztgagn a te grond Dia, <lb/>
Tgi Jesus Cristus è oz nia. <lb/>
Alleluia. <lb/>
Nous ans legragn de chel carign, <lb/>
Tant amurevel sontg bambign. <lb/>
Alleluia. <lb/>
Lavè sè, o bungs Pastours, <lb/>
Nè notiers dallas arours, <lb/>
Darvè igls igls e betg durmè <lb/>
E tarlè baign, tge tgi az vi deir. <lb/>
5 O dolgsch Jesulin. <lb/>
Sa legr' igl tschiel alla bunoura, <lb/>
Pertge gl' è oz notiers chell' oura, <lb/>
Tgi gl' è naschia igl veir Messias <lb/>
Dalla Vergine Maria. <lb/>
10 O dolgsch Jesulin. <lb/>
Gl' è naschia chel grond Signour, <lb/>
Per spindrar igl pecatour. <lb/>
Ans ho purto la pasch an terra <lb/>
Ed ho piglia davent la gherra. <lb/>
15 O dolgsch Jesulin. <lb/>
5 Igls anghels cantan gloria a Dia, <lb/>
An tschiel e lod an mintga lia. <lb/>
Alleluia. <lb/>
E pasch sen terra sen tots mangs <lb/>
A tots fidevels buns cristiangs. <lb/>
Alleluia. <lb/>
Se, o se, o festine, <lb/>
Fasche bagn prest e non tarde! <lb/>
An Bethlehem piglè la veia, <lb/>
Lo catarossas igl fegl da Mareia. <lb/>
20 O dolgsch Jesulin. <lb/>
Lò catez an ena stalla <lb/>
Ena zarta giuvantschela <lb/>
Cun en fegl schi gentil <lb/>
Parturia an en uigl. <lb/>
25 O dolgsch Jesulin. <lb/>
Lo dasperas igl bung Gisep <lb/>
An schanuglias davant igl parsep, <lb/>
Tgi adorava igl beal Matel <lb/>
Cun igl Bov ed igl Asenet. <lb/>
30 O dolgsch Jesulin. <lb/>
Er agls pastours vign relato, <lb/>
10 Tg' igl fegl de Dia sei' arivo. <lb/>
Alleluia. <lb/>
8. <lb/>
9. <lb/>
Curri, curri, vous tots cristiangs, <lb/>
Vurdè, cal è igl pi bèl digls unfants! <lb/>
Chel è' gl grond fegl digl bab eternal. <lb/>
O Jesulin, dolsch Jesulin. <lb/>
5 Dad ena purschèla e naschia; <lb/>
D' anviern, da notg, igl taimp igl pi criv, <lb/>
Chel zart unfant segl fagn è naschia. <lb/>
O Jesulin, dolsch Jesulin. </body> </text></TEI>