<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 744 <lb/>
Gion Antoni Bühler <lb/>
e) La finiziun latina „us, utis“ (virtus, virtutis); „as, atis“ (libertas, <lb/>
libertatis) vegn da present scritta en il Romonsch u cun „it, at“, <lb/>
ne cun „id, ad“. L' etymologia e la pronuncia dils plirs de quels <lb/>
substantivs plaida per l' emprima forma, pia: libertat, verdat, vertit <lb/>
5 … etc. — L' anologia cun il Spagnol et igl idiom engiadinès, en <lb/>
entgins plaids la pronuncia et ils plaids derivonts da tals substantivs, <lb/>
… per la seconda forma, pia: libertad, verdad, vertid, buntad, <lb/>
buntadeivel etc. <lb/>
4. Pronom: a) personal e sia declinaziun. <lb/>
10 Sing. jeu (eu) ti el ella (la) <lb/>
de mei de tei ded el (d' el) ded ella (d' ella) <lb/>
a mi a ti ad el, a gli ad ella <lb/>
mei tei el ella (la) <lb/>
da mei da tei dad el dad ella <lb/>
15 Plur. nus vus els ellas <lb/>
de nus de vus ded els (d' els) ded ellas (d' ellas) <lb/>
a nus a vus ad els ad ellas <lb/>
nus vus els ellas <lb/>
da nus da vus dad els dad ellas <lb/>
20 Forma reflexiva u conjunctiva: <lb/>
Sing. dativ: mi ti se (masc, e femin.) <lb/>
accus.: me te se (masc. e femin.) <lb/>
Plur. dativ: … nus vus se (masc. e femin.) <lb/>
accus.: nus vus se (masc. e femin.) <lb/>
25 [p. 109] Forma enclitica: <lb/>
Sing, dativ: mi ti (tgi) gli, la <lb/>
accus.: me te el, la <lb/>
Plur. dativ: nus vus als, las <lb/>
accus.: nus vus els, las. <lb/>
30 Las formas: jeu mez, ti tez, el sez, nus sezs, vus sezs, els <lb/>
sezs, <lb/>
ellas sezzas ein de scriver separadamein, enconter commi ensemmen scriva <lb/>
ins: memez, tetez, sesez. <lb/>
Ils pronoms neuters ein: igl, ei, ins. Igl drova ins avont vocals, p. e. <lb/>
Igl ei ver (buca: ei gliei ver); ei avont consonants, p. e. ei plova, ei neva <lb/>
35 etc. Ins ei ina forma singulara et astga il verb mai survegnir cun quest <lb/>
pronom ina forma dil plural. Ins scriva pia: Ins ha, ha ins e buca: han <lb/>
ins. Ei dovei mai vegnir dovran per ina forma dil plural, pia buca: ei <lb/>
han, ei vegnan etc. <lb/>
b) possessiv, singular: miu, de miu, a miu, miu, da miu. Aschia <lb/>
40 tiu, siu, mia, tia, sia. Las formas: meu, teu, seu, e mieu, tieu, </body> </text></TEI>