Band: IV

Seite: 743 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Il Novellist I
743
en paucs plaids ded ina silba per indicar in vocal extendiu, sco en lêtg,
stât etc.
8. Igl Apostroph ei ded evitar tont sco posseivel ei. Sia principala
applicaziun anfla el, nua che dus medems vocals suondan in sin lauter sco:
la aissa — l' aissa; la aura — l' aura etc. Meinz dovreivels ei igl apostroph, 5
cura che ils vocals che suondan in sin lauter ein buca ils medems, sco:
la urticla — l' urticla etc. Aunc pli ded evitar ei igl apostrophar adjectivs
… ne zun substantivs.
III.
La Declinaziun, e plaids declinabels. 10
1. Partidas: „de“ per il genitiv, „a“ per il dativ, „da“ per igl
ablativ.
[p. 108] 2. Igl artichel:
a) Igl artichel definit. Masculin: il, dil, al, il, dal; avont vocals:
igl, digl, agl, igl, dagl. Plural per omisduas formas: ils, dils, 15
als, ils, dals. Feminin: la, della, alla, la, dalla; avon vocals era:
l', dell', all', l', dall'. Plural per omisduas formas: las, dellas,
allas, las, dallas.
b) Igl artichel indefinit. Masculin: in, d' in (ded in), ad in,
in, dad in (d' in). Feminin: ina, d' ina (ded ina), ad ina, ina, 20
dad ina (d' ina).
3. Substantiv, Adjectiv e Numeral.
a) Substantivs et adjectivs masculins sin „i“ (resp.: é) han en il
plural: „ells“; p. e. cunti (cunté), cuntells; marti (marté), martells:
bi (bé), bells; … utschi (utsché), utschells etc. 25
b) Substantivs sin „er" cun accent ein de scriver cun igl accent grav,
aschia pomer (buca pumè); mistregnèr (na: mistregnè); sellèr
(na: sellè); saltèr (na: saltè); talèr (na: talè). Il grav indichescha
en quels e sumiglionts plaids era il tun digl „e“, il qual ei quasi
„ae“ (ä) e buca mo igl accent della silba. Igl accent resta era sin 30
ils feminins derivai et en las formas dil plural, sco: pomèra, pirèra,
pirèrs (buca: perèra, perèrs); calzèrs, forestèra, molinèra etc.
c) Substantivs sin „iglia" (derivont dal latin „ilia") ein era
de scriver aschia; pia: vermaniglia, mattaniglia, isiglia (utensilia)
e buca: vermaneglia, mattaneglia, iseglia etc. 35
d) Substantivs che derivan dal particip passau dell' emprima conjugaziun,
… sco: mussau, deputau etc. han en il plural „aus" et „ai",
l' emprima forma sco substantivs, la seconda forma pli sco verbs.
(Era: ils „beaus" et ils „beai".)
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Novellist I <lb/>
743 <lb/>
en paucs plaids ded ina silba per indicar in vocal extendiu, sco en lêtg, <lb/>
stât etc. <lb/>
8. Igl Apostroph ei ded evitar tont sco posseivel ei. Sia principala <lb/>
applicaziun anfla el, nua che dus medems vocals suondan in sin lauter sco: <lb/>
la aissa — l' aissa; la aura — l' aura etc. Meinz dovreivels ei igl apostroph, 5 <lb/>
cura che ils vocals che suondan in sin lauter ein buca ils medems, sco: <lb/>
la urticla — l' urticla etc. Aunc pli ded evitar ei igl apostrophar adjectivs <lb/>
… ne zun substantivs. <lb/>
III. <lb/>
La Declinaziun, e plaids declinabels. 10 <lb/>
1. Partidas: „de“ per il genitiv, „a“ per il dativ, „da“ per igl <lb/>
ablativ. <lb/>
[p. 108] 2. Igl artichel: <lb/>
a) Igl artichel definit. Masculin: il, dil, al, il, dal; avont vocals: <lb/>
igl, digl, agl, igl, dagl. Plural per omisduas formas: ils, dils, 15 <lb/>
als, ils, dals. Feminin: la, della, alla, la, dalla; avon vocals era: <lb/>
l', dell', all', l', dall'. Plural per omisduas formas: las, dellas, <lb/>
allas, las, dallas. <lb/>
b) Igl artichel indefinit. Masculin: in, d' in (ded in), ad in, <lb/>
in, dad in (d' in). Feminin: ina, d' ina (ded ina), ad ina, ina, 20 <lb/>
dad ina (d' ina). <lb/>
3. Substantiv, Adjectiv e Numeral. <lb/>
a) Substantivs et adjectivs masculins sin „i“ (resp.: é) han en il <lb/>
plural: „ells“; p. e. cunti (cunté), cuntells; marti (marté), martells: <lb/>
bi (bé), bells; … utschi (utsché), utschells etc. 25 <lb/>
b) Substantivs sin „er" cun accent ein de scriver cun igl accent grav, <lb/>
aschia pomer (buca pumè); mistregnèr (na: mistregnè); sellèr <lb/>
(na: sellè); saltèr (na: saltè); talèr (na: talè). Il grav indichescha <lb/>
en quels e sumiglionts plaids era il tun digl „e“, il qual ei quasi <lb/>
„ae“ (ä) e buca mo igl accent della silba. Igl accent resta era sin 30 <lb/>
ils feminins derivai et en las formas dil plural, sco: pomèra, pirèra, <lb/>
pirèrs (buca: perèra, perèrs); calzèrs, forestèra, molinèra etc. <lb/>
c) Substantivs sin „iglia" (derivont dal latin „ilia") ein era <lb/>
de scriver aschia; pia: vermaniglia, mattaniglia, isiglia (utensilia) <lb/>
e buca: vermaneglia, mattaneglia, iseglia etc. 35 <lb/>
d) Substantivs che derivan dal particip passau dell' emprima conjugaziun, <lb/>
… sco: mussau, deputau etc. han en il plural „aus" et „ai", <lb/>
l' emprima forma sco substantivs, la seconda forma pli sco verbs. <lb/>
(Era: ils „beaus" et ils „beai".) </body> </text></TEI>