<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volkslieder 739 <lb/>
Cur tg' ella geva aint digl plang d' Avras <lb/>
„O Dia, tgers mats, co na crescha ni ravitscha ni ravas.“ <lb/>
25 Cur tg' ella è rivada ainten vischnanca, <lb/>
Schi tot tgi curiva a far bavagnaint. <lb/>
Cur tg' ella è rivada segl isch tgesa, <lb/>
Schi tot tgi curiva a dar las clavs. <lb/>
Cur tg' ella è rivada segl isch steiva, <lb/>
30 Vasevla sia seira sesom steiv' an tgameischa. <lb/>
Cur tg' ella geva giu ainten schler, <lb/>
Catavla navot oter tg' en calzer veder. <lb/>
d. <lb/>
Ma chella Nesa è bagn stada zont bêla, <lb/>
Tgi lò gia las letgas digls mats della terra; <lb/>
Ma chella Nesa è bagn stada zont fegna, <lb/>
Tgi lo gia las letgas digls mats da Nagiadegna. <lb/>
5 Scrivant Gion Matheias veva bagn la dumandada, <lb/>
Ma Semafem chel ò la spusada; <lb/>
Stathalter Tonign veva bagn er cumpro igls pizs, <lb/>
Ma Semafem ò la manada a litg. <lb/>
Ma chella bèla Nesa ò bagn fatg igl befung, <lb/>
10 Da patar igls pons giuador da barcung; <lb/>
Or da barcung tg' ella igls patava, <lb/>
Igls tgavals da Semafem se par Beiva igls manavan. <lb/>
Cur' tgi la rivava avant la tga da Maschel Gion Gricsch, <lb/>
Schi onigl la messa segl tgaval gricsch. <lb/>
15 Cur' tgi la geva se da val Beiva, <lb/>
„O Dia, tgers mats, la mi sumbreiva par' ena tgora neira.“ <lb/>
Cur' tgi la geva se dalla storta, <lb/>
„O Dia, tgers mats, la sela vò <lb/>
torta.“ <lb/>
Cur' tgi la geva se da Radons, <lb/>
20 „O Dia, tgers mats, igl mies bèl fons.“ <lb/>
Cur' tgi la geva se da Crap — fess, <lb/>
„O Dia, tgers mats, sch' igl mis bung bab savess.“ <lb/>
Cur' tgi la geva se da Crap — furo, <lb/>
Schi nivigl andamaint igl sis bung barba Clo. <lb/>
25 Cur' tgi la geva aint digl Plang d' Avras, <lb/>
„O Dia, i crescha ni ravitschas ni ravas.“ <lb/>
Cur' tgi la rivava ainten vischnanca, <lb/>
Eragl tott tgi curiva a far bavagnaint. <lb/>
47* </body> </text></TEI>