<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 730 <lb/>
Placi a Spescha <lb/>
quels en majestusas curts, e castels, che sesaulzan sur las neblas, per <lb/>
sbassar ils auters toca funs, ed ocurer a lur quit de comodeivledat, per <lb/>
discomodar quels de lur pær de sia comedeivledat. Avunde pia ch' in sei <lb/>
sets tras tentamens, e sforts vegnius surmanaus, senze ch' in hagi aunc il <lb/>
5 reigl, de surmanar, e trer auters en sias confusiuns; avunde ch' in sei mo <lb/>
sets untgius giu de l' antiquitat vegla, e tuscia, e consequentemein ch' in <lb/>
hagi sets se disformau senze nagins basegns, senze ch' in deti uriet ad <lb/>
auters, de se disformar; avunde ch' in sei sèts se longius ded in dialect, <lb/>
che [p. 34] convegneve cun ils principals de l' Europa ocsidentale e se <lb/>
10 apropiaus ad in auter particular, che, suenter sentimen general, va aschi <lb/>
vess a lieunga, ed ei nuota meins confus, senze voler trer è auters el <lb/>
sconbigl. In se mussa de ver in caracter mal ordinau, sch' in spreza quei <lb/>
ded in auter; mo è ded in memia sbassau, sch' in sufiere las ingiurias senze <lb/>
rashun, che traien consequenzias malas ded auters, nou liæn. La humilitonza, <lb/>
15 sco è la pazienzia, en vertits laudeivles, sch' ellas vegnen conpagnadas <lb/>
… cun consequenzias bunas; mo sch' ellas renden consequenzias malas; <lb/>
de naushasen, ofensivas, ingiuriusas, e pregiudicaivles intolereivles. Regla generale <lb/>
… eis ei: Nin ofender, mo è ca sufrir ofensiuns nosheivles. Dretgs ha <lb/>
mintgin tier il siu, e tgi, che vol, ne prende quels, ei in rafader. In <lb/>
20 dess adina ver per memoria il proverbi natural, ed evangelic, che di: <lb/>
Quei che ti lesses, che deventass buc a ti, fai c' ad in auter, sche spargnass <lb/>
in bia disturbis, e malas veglas. <lb/>
Sentimens ulivs, e lungatg tutina renden ina naziun patriotica; malulivs, <lb/>
… e disconvegnients, ella smesada, declinada, e spossada. Nagin sa <lb/>
25 enculpar, che reformas seien ca profiteivles, sevenz en ellas necessarias <lb/>
sei en tgei grau che vegli; mo ellas ston esser, e restar en lur confins, <lb/>
e buca, denton ch' ellas fan giu il fulin, spazar il tgamin. <lb/>
D' il temps de la plievie generale, ch' ha negantau la homanadat tocan <lb/>
otg persunas, er in lungatg, ed ina naziun sil mun. Il destin divin ha <lb/>
30 voliu, ch' or ded ina naziun [p. 35] ed in lungatg deventien, e restien plis. <lb/>
Tgi di de siatonta, dus, tgi de plis, e tgi de meins. Scadin diember de <lb/>
pievel, ha artau sia naziun, e siu lungatg, et il partitur de quei ei Dieus <lb/>
staus. De Babylon, en Assyria, ei quei tut derivau. <lb/>
De lou ha la Phoenecia, e l' Ægypta survegniu lur literatura. Cadmus <lb/>
35 porta quella en la Grecia, ed Evander, e Tyrrhenus en l' Italia. En Italia <lb/>
eran de duas sorts literatura: la Latina, ch' in nomnav' è: la Romana, e la <lb/>
Hetrusca, tier la quale, per enprender ella, è la giuventegna romana vegneve <lb/>
tramessa. Era dus lungatgs s' enflaven lou; il Latin, ed il Hetrusc, e <lb/>
plis dialects de domadus. <lb/>
40 Ils Hetruscs han populau la Thuscia, quei ei il valà d' il flus Padus, </body> </text></TEI>