Band: IV

Seite: 724 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
724 Placi a Spescha
Quel, che present' a ti quest codish, ei in homan, ch' ha sepraticau
varga 30. ons, per oferir a ti tal codish, e vol mussar a ti, co abecedar,
sylbar, leger, scriver, e derivar, ed è co ti deies quintar, rashunar, [p. II]
prosar, e poetisar el Linguatg de tia muma.
5 Tgei Linguatg ha tia muma? Quel de sia naziun, denunder ella
derivave. Denunder pia derivav' ella? Quella resposta vi ieu schar dar a
ti la historia d' il mun:
Moises scrive, ch' ils homans erien d' entschata entuorn Babylon en
Asia 1). Flavi Joseph, in Giediu, di, che de lou deven … sei la homanadat
10 seretratga, e sespartida per il mun; che Lud, il quart figl de Sem, sei ius
cun sia naziun, e linguatg enter la tiara Lydia, e quella populau 2).
Vellejus Paterculus resda, che d' il temps de reg Athys en Lydia
sei crodau tier ina tale fom, che ses dus figls, Lydus, e Tyrrhenus hagien
tratg la sort, qual dessi ceder de lou, ed ir pli lonsh, e che la sort sei
15 crodada sin Tyrrhenus, e che quel sei spartius de lou, ed arivaus en
Hetruria, e katshau de lou ils Pelasgis, ed afdau ella 3).
[p. III] Livius dat perdetga, ch' ils Hetrucs hagien seplazau en
Thuscia, de glets, e de quest maun il flus Padus, e cultivau quei teren 4).
Justinus egl extract de Trogus Pompejus, ed auters scrivents dien,
20 che d' il temps de reg de Roma, Tarquinius Priscus, sei Bellovesus, figlaster
ded Abigatus, reg sur la naziun celtica, venius sur ils culs de Turin, e
batiu ils Thuscs spær il flus Ticin, e fugentau quels en las alps, e de lur
manador, Rhætus, dau il nom a quellas: Rhæticas 5).
Livius, che viveve d' il temps ded Augustus, Enperadur roman, scrive,
25 che de siu temps fovien ils Rhætis ashi selvigiai, ch' els vevien reteniu
nuot auter de l' antiquitat de lur veigls, ch' il sun de lur Lingua, e quàl
aun buca incoruptamein 6).
De lou d' envi di nagin historic, che quei linguatg sei seperds, ne
sei stau in auter pli veigl, ca quel, lou.
30 En consequenzia de quei veses ti, miu bien afon, en tgei linguatg
tia muma plaidi ed en tgei nin ieu vegli tei enstruir, de leger, e scriver,
e rashunar.
1) Moises el codish d' il Scafimen cap. 10. vers 21, 31, 32. cap. 11. v. 1,
5, 6, 7, 11. Codish Paralipomenon 1. 1. cap. 1. v. 4, 17.
2) Flavius Josephus de las antiquitats d' il Giedus 1. 1. c. 7. Hieronymus,
ed auters expositurs de la Scri[ti]ra sontga.
3) Vellejus Paterculus en sia historia romana 1. 1.
4) Livius en sia historia romana 1. 5. c. 19. Per quels ed auters fatgs:
1. 1. cap. 18. — 1. 1. cap. 14. — 1. 9. c. 25. — 1. 1. c. 28.
5) Livius — e Justinus or de Trogus Pompejus 1. 20. c. 5.
6) Livius 1. 5. c. 19.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 724 Placi a Spescha <lb/>
Quel, che present' a ti quest codish, ei in homan, ch' ha sepraticau <lb/>
varga 30. ons, per oferir a ti tal codish, e vol mussar a ti, co abecedar, <lb/>
sylbar, leger, scriver, e derivar, ed è co ti deies quintar, rashunar, [p. II] <lb/>
prosar, e poetisar el Linguatg de tia muma. <lb/>
5 Tgei Linguatg ha tia muma? Quel de sia naziun, denunder ella <lb/>
derivave. Denunder pia derivav' ella? Quella resposta vi ieu schar dar a <lb/>
ti la historia d' il mun: <lb/>
Moises scrive, ch' ils homans erien d' entschata entuorn Babylon en <lb/>
Asia 1). Flavi Joseph, in Giediu, di, che de lou deven … sei la homanadat <lb/>
10 seretratga, e sespartida per il mun; che Lud, il quart figl de Sem, sei ius <lb/>
cun sia naziun, e linguatg enter la tiara Lydia, e quella populau 2). <lb/>
Vellejus Paterculus resda, che d' il temps de reg Athys en Lydia <lb/>
sei crodau tier ina tale fom, che ses dus figls, Lydus, e Tyrrhenus hagien <lb/>
tratg la sort, qual dessi ceder de lou, ed ir pli lonsh, e che la sort sei <lb/>
15 crodada sin Tyrrhenus, e che quel sei spartius de lou, ed arivaus en <lb/>
Hetruria, e katshau de lou ils Pelasgis, ed afdau ella 3). <lb/>
[p. III] Livius dat perdetga, ch' ils Hetrucs hagien seplazau en <lb/>
Thuscia, de glets, e de quest maun il flus Padus, e cultivau quei teren 4). <lb/>
Justinus egl extract de Trogus Pompejus, ed auters scrivents dien, <lb/>
20 che d' il temps de reg de Roma, Tarquinius Priscus, sei Bellovesus, figlaster <lb/>
ded Abigatus, reg sur la naziun celtica, venius sur ils culs de Turin, e <lb/>
batiu ils Thuscs spær il flus Ticin, e fugentau quels en las alps, e de lur <lb/>
manador, Rhætus, dau il nom a quellas: Rhæticas 5). <lb/>
Livius, che viveve d' il temps ded Augustus, Enperadur roman, scrive, <lb/>
25 che de siu temps fovien ils Rhætis ashi selvigiai, ch' els vevien reteniu <lb/>
nuot auter de l' antiquitat de lur veigls, ch' il sun de lur Lingua, e quàl <lb/>
aun buca incoruptamein 6). <lb/>
De lou d' envi di nagin historic, che quei linguatg sei seperds, ne <lb/>
sei stau in auter pli veigl, ca quel, lou. <lb/>
30 En consequenzia de quei veses ti, miu bien afon, en tgei linguatg <lb/>
tia muma plaidi ed en tgei nin ieu vegli tei enstruir, de leger, e scriver, <lb/>
e rashunar. <lb/>
1) Moises el codish d' il Scafimen cap. 10. vers 21, 31, 32. cap. 11. v. 1, <lb/>
5, 6, 7, 11. Codish Paralipomenon 1. 1. cap. 1. v. 4, 17. <lb/>
2) Flavius Josephus de las antiquitats d' il Giedus 1. 1. c. 7. Hieronymus, <lb/>
ed auters expositurs de la Scri[ti]ra sontga. <lb/>
3) Vellejus Paterculus en sia historia romana 1. 1. <lb/>
4) Livius en sia historia romana 1. 5. c. 19. Per quels ed auters fatgs: <lb/>
1. 1. cap. 18. — 1. 1. cap. 14. — 1. 9. c. 25. — 1. 1. c. 28. <lb/>
5) Livius — e Justinus or de Trogus Pompejus 1. 20. c. 5. <lb/>
6) Livius 1. 5. c. 19. </body> </text></TEI>